Главная
Обязательный материал урока
الأَبُ: أَيْنَ ذَهَبْتُمْ بَعْدَ الدَّرْسِ يا أَبْنَائِي؟
Отец: Куда вы ходили после урока, о, мои сыновья?
الأَبْنَاءُ: ذَهَبْنَا إِلَى المَلْعَبِ
Сыновья: Мы ходили на стадион.
الأَبُ: أَكُرَةَ القَدَمِ لَعِبْتُمْ أَمْ كُرَةَ السَّلَّةِ؟
Отец: Вы играли в футбол или баскетбол?
الأَبْنَاءُ: لَعِبْنَا اليَوْمَ كُرَةَ القَدَمِ. لَعِبْنَا كُرَةَ السَّلَّةِ فِي الأُسْبُوعِ المَاضِي
Сыновья: Мы сегодня играли в футбол. Мы играли в баскетбол на прошлой неделе.
الأَبُ: أَمَا ذَهَبْتُمْ إِلَى المَكْتَبَةِ اليَوْمَ؟
Отец: Разве вы не ходили в библиотеку сегодня?
الأَبْنَاءُ: بَلَى، ذَهَبْنَا
Сыновья: Нет (наоборот), ходили.
الأَبُ: مَاذَا قَرَأْتُمْ هُنَاكَ؟
Отец: Что вы читали там?
الأَبْنَاءُ: قَرَأْنَا الصُّحُفَ
Сыновья: Мы читали газеты.
الأَبُ: أَسَمِعْتُمْ الأَخْبَارَ مِنَ الإِذَاعَةِ اليَوْمَ؟
Отец: А вы слушали сегодня новости по радио?
الأَبْنَاءُ: نَعَمْ، سَمِعْنَاهَا
Сыновья: Да, слушали их.
الأَبُ: مِنْ أَيِّ إِذَاعَةٍ سَمِعْتُمْ؟
Отец: По какому радио слушали?
الأَبْنَاءُ: سَمِعْنَا مِنْ ثَلاثِ إِذَاعَاتٍ: مِنْ إِذَاعَةِ الرِّيَاضِ، وَإِذَاعَةِ القَاهِرَةِ، وَإِذَاعَةِ لَنْدُنَ
Сыновья: Мы слушали по трём радио: по радио Эр-Рияда, по радио Каира и по радио Лондона.
الأَبُ: سَمِعْتُ أَنَّ بِلَالًا مَرِيضٌ وَأَنَّهُ فِي المُسْتَشْفَى. أَصَحِيحٌ هَذَا؟
Отец: Я слышал, что Биляль болен и что он находится в больнице. Правда ли это?
الأَبْنَاءُ: نَعَمْ، هَذَا صَحِيحٌ. شَفَاهُ اللهُ
Сыновья: Да, это правда, да исцелит его Аллах.
الأَبُ: آمِينَ. مَتَى دَخَلَ المُسْتَشْفَى؟
Отец: Амин (пусть будет так). Когда он вошёл (т.е. лёг) в больницу?
الأَبْنَاءُ: دَخَلَ قَبْلَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ
Сыновья: Он вошёл (т.е. лёг) три дня назад.
الأَبُ: أَيْنَ الكِتَابُ ذُو الغِلَافِ الأَحْمَرِ الَّذِي كَانَ فِي غُرْفَتِي؟ أَرَأَيْتُمُوهُ؟
Отец: Где книга с красной обложкой, которая была в моей комнате? Вы видели её?
يُوسُفُ: أَنَا أَخَذْتُهُ البَارِحَةَ وَقَرَأْتُ نِصْفَهُ
Йусуф: Я взял её вчера и прочитал половину.
الأَبُ: وَأَيْنَ المَجَلَّةُ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ ذَاكَ الكِتَابِ؟
Отец: А где (тот) журнал, который был под той книгой?
بِلَالٌ: أَهَذِهِ هِيَ؟
Биляль: Это он? (Дословно: эта она? - так как слово женского рода.)
الأَبُ: لَا، المَجَلَّةُ ذَاتُ الغِلَافِ الأَصْفَرِ
Отец: Нет, (тот) журнал имел жёлтую обложку.
مَرْوَانُ: هِيَ عِنْدِي. أَخَذْتُهَا اليَوْمَ
Марван: Он у меня. Я взял его сегодня.
(يَرِنُّ الجَرَسُ فَيَقُومُ مَرْوَانُ وَيَفْتَحُ البَابَ وَتَدْخُلُ أَخَوَاتُهُ)
(Звенит звонок, и Марван встаёт и открывает дверь, и входят его сёстры.)
البَنَاتُ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Дочери: Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.
الجَمِيعُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Все вместе: И вам мир, милость Аллаха и Его благословение.
الأَبُ: أَيْنَ ذَهَبْتُنَّ يا بَنَاتِي؟
Отец: Куда вы ходили, о, мои дочери?
البَنَاتُ: ذَهَبْنَا لِزِيَارَةِ المُدِيرَةِ
Дочери: Мы ходили посетить директрису (или ректоршу).
الأَبُ: أَمَشَيْتُنَّ أَمْ ذَهَبْتُنَّ بِالسَّيَّارَةِ؟
Отец: Вы ходили пешком или же ездили на машине?
البَنَاتُ: مَشَيْنَا لِأَنَّ بَيْتَهَا قَرِيبٌ مِنْ مَدْرَسَتِنَا. هُوَ بَيْنَ المَسْجِدِ وَالمَدْرَسَةِ
Дочери: Мы ходили пешком, так как её дом (находится) близко к нашей школе. Он находится между мечетью и школой.
الأُمُّ: أَوَجَدْتُنَّهَا فِي البَيْتِ؟
Мать: Вы застали её дома?
البَنَاتُ: نَعَمْ. وَجَدْنَاهَا. جَلَسْنَا عِنْدَهَا ثُلُثَ سَاعَةٍ وَخَرَجْنَا مِنْ بَيْتِهَا فِي السَّاعَةِ الخَامِسَةِ
Дочери: Да, мы застали её. Мы просидели у неё треть часа (т.е. 20 минут) и вышли из её дома в пять часов.
الأُمُّ: أَرَأَيْتُنَّ المِكْنَسَةَ يا بَنَاتِي؟ بَحَثْتُ عَنْهَا كَثِيرًا وَمَا وَجَدْتُهَا
Мать: Вы видели веник, о, дочери? Я искала его долго, но не нашла.
سُعَادُ: أَنَا وَضَعْتُهَا تَحْتَ السُّلَّمِ هَذَا الصَّبَاحَ
Су'ад: Я положила его под лестницу сегодня утром.
مَرْوَانُ: يا أُمِّي، أَفِي الثَّلَّاجَةِ مَاءٌ بَارِدٌ؟ نَحْنُ عَطَاشٌ
Марван: О, мама, в холодильнике есть холодная вода? Мы испытываем жажду.
الأُمُّ: أَبْشِرُوا، فِيهَا مَاءٌ بَارِدٌ، وَعَصِيرُ بُرْتُقَالٍ
Мать: Радуйтесь. В нём есть холодная вода и апельсиновый сок.