Обязательный материал

Аль-Кыраа (текст)

Обязательный материал урока

عِيدُ الأضْحى المُبَارَكُ

Благословенный праздник жертвоприношения

يَجِيءُ عِيدُ الفِطْرِ المُبَارَكُ بَعْدَ عِبَادَةٍ عَظيمةٍ، وهي صَوْمُ شَهْرِ رَمَضانَ المُبَارَكِ،

Праздник разговения (‘ид аль-фитр) наступает после великого поклонения — поста в святом месяце Рамадан.

وَيَأْتِي عِيدُ الأَضْحَى المُبَارَكُ بَعْدَ عِبَادَةٍ عَظِيمةٍ وهِيَ الحَجُّ

Праздник жертвоприношения (‘ид аль-адха) также наступает после великого поклонения, а именно хаджа.

وفيهِ فَدَى اللَّهُ سُبْحانَهُ وَتَعَالَى - إِسْمَاعِيلَ - عَلَيْهِ السَّلامُ - مِنَ الذَّبْحِ

В этот день Аллах, Субханаху ва Тааля, избавил Исмаила, мир ему, от жертвоприношения.

ولِهَذا قِصَةٌ عَظيمة وهي أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَمَرَ إِبْرَاهِيمَ – عَلَيْهِ السَّلامُ - بِذَبْحِ ابْنِهِ الوَحِيدِ

Это связано с великой историей: Аллах, Субханаху ва Тааля, приказал Ибрахиму, мир ему, принести в жертву своего единственного сына

اخْتِبَاراً لِقُوَّةِ إِيمَانِهِ، واسْتَجَابَ أَبو الأَنْبِيَاءِ - لِأَمْرِ رَبِّهِ وأَخَذَ ابْنَهُ بَعِيداً لِيَذْبَحَهُ.

как испытание его веры. Отец пророков исполнил приказ Господа и уводил сына далеко, чтобы принести его в жертву.

وَاسْتَجَابَ الإِبْنُ المُؤْمِنُ البَارُّ أيضاً لِأَمْرِ رَبِّهِ وَأَبِيهِ فَقَالَ لِوَالِدِهِ: ﴿ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ﴾ ۳۷:۱۰۲

И сын, верующий и благочестивый, также исполнил приказ Господа и отца, сказав: «Отец мой! Сделай то, что тебе велено. Если Аллах пожелает, ты найдешь меня одним из терпеливых» (Сура ас-Саффат, аят 102).

وعِنْدَمَا أَرَادَ إِبْرَاهِيمُ - عَلَيْهِ السَّلامُ - ذَبْحَ إِسْمَاعِيلَ أَرْسَلَ اللَّهُ لَهُ مَلكاً وهو يُمْسِكُ بِكَبْشٍ عَظِيمٍ لِيُذْبَحَ بَدلاً مِنْ إِسْمَاعِيلَ - عَلَيهِ السَّلامُ

Когда Ибрахим, мир ему, готовился принести Исмаила в жертву, Аллах послал ему ангела, который держал большого барана, чтобы его принесли в жертву вместо Исмаила, да будет он с миром.

وأَمَرَ اللَّهُ - سُبْحانَهُ وَتَعَالى المُسْلِمينَ أَن يَجْعلُوا مِنْ هَذِهِ القِصَّةِ العَظِيمَةِ لإِبْرَاهِيمَ وابْنِهِ - عَلَيْهِما السَّلامُ - سُنَّةً،

Аллах, Субханаху ва Тааля, велел мусульманам сделать эту великую историю Ибрахима и его сына, мир им обоим, традицией,

فقالَ تَعَالى لنَبيِّهِ مُحمَّدٍ - صَلَّى اللَّه عليه وسلَّم: ﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾ ٠١٠٨:٢

сказав своему пророку Мухаммаду, мир ему и благословение: «Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву» (Сура Аль-Каусар: 2).