Кысасу н-Набиййин - Истории пророков
2. Терпение Айюба
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
۲.صَبْرُ أَيُّوبَ
وَكَانَ رَغْمَ كُلِّ ذَلِكَ صَابِرًا شَاكِرًا يَلْهَجُ لِسَانُهُ بِالذِّكْرِ وَالشُّكْرِ،
2. Терпение Айюба
Несмотря на все эти трудности, Айюб был терпелив и благодарен, его язык постоянно произносил слова поминания Аллаха и благодарности Ему.
لَا يَشْكُو، وَلَا يَتَعَتَّبُ، وَلَا يَتَذَمَّرُ، وَلَا يَغْضَبُ، وَدَامَ عَلَىٰ ذَلِكَ سِنِينَ طِوَالًا.
Он не жаловался и не роптал, не упрекал и не гневался. Таким он оставался долгие годы.
Слова главы
1لَهَجَ - يَلْهَجُ - اِلْهَجْ - لَهْجٌ любить какое-либо дело и постоянно заниматься им
2لِسَانٌ - أَلْسِنَةٌ язык
3ذِكْرٌ поминание
4تَعَتَّبَ - يَتَعَتَّبُ - تَعَتَّبْ - تَعْتِيبٌпорицать, упрекать
5تَذَمَّرَ- يَتَذَمَّرُ - تَذَمَّرْ - تَذَمُّرٌ проявлять недовольство
6دَامَ - يَدُومُ - دُمْ - دَوْمٌ оставаться, продолжаться