Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

5. Призыв Салиха

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

٥. دَعْوَةُ صَالِحٍ

وَقَامَ صَالِحٌ فِي قَوْمِهِ يَقُولُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: ﴿يَقَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إلَهٍ غَيْرُهُ﴾[الأعراف: 73].

5. Призыв Салиха

Салих предстал перед своим народом, говоря громким голосом:

«О народ! Поклоняйтесь Аллаху. Нет у вас другого бога, кроме Него» (Преграды, 73).

وَكَانَ الْأَغْنِيَاءُ فِي شُغْلٍ مِنَ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَكَانُوا فِي لَهْوٍ وَلَعِبٍ.

Богатых людей больше занимали еда, питье, забавы и игры.

وَكَانُوا يَعْبُدُونَ الْأَصْنَامَ وَلاَ يَرَوْنَ إلَهًا غَيْرَهَا، فَمَا أَعْجَبَتْهُمْ دَعْوَةُ صَالِحٍ.

Они поклонялись идолам и не признавали других богов, кроме них. Как же удивил их призыв Салиха!

غَضِبَ أَغْنِيَاءُ ثَمُودَ وَقَالُوا : مَنْ هَذَا؟

Богачи спросили, разозлившись: «Кто это?»

قَالَ الْخُدَّامُ: هَذَا صَالِحٌ.

Их слуги ответили: «Это Салих.»

قَالُوا: مَاذَا يَقُولُ؟

«И что же он говорит?»

قَالُوا: يَقُولُ: اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إلَهٍ غَيْرُهُ،

«Он говорит: «Поклоняйтесь Аллаху. Нет у вас другого бога, кроме Него.»

وَيَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُكُمْ بَعْدَ مَوْتِكُمْ وَيَجْزِيْكُمْ.

И еще говорит: «Поистине, Аллах воскресит вас после смерти и воздаст вам.

وَيَقُولُ: أَنَا رَسُولُ اللَّهِ أَرْسَلَنِي إِلَى قَوْمي.

«И говорит: «Я-посланник Аллаха. Он отправил меня к моему племени.»

ضَحِكَ الْأَغْنِيَاءُ وَقَالُوا: مِسْكينٌ! هَلْ يَكُونُ هَذَا رَسُولًا؟ مَا عِنْدَهُ قَصْرٌ وَلَا بُسْتَانٌ، ومَا لَهُ زَرْعٌ وَلاَ نَخِيلٌ! فَكَيْفَ يَكُونُ هَذَا رَسُولًا؟

Богатые люди сказали, засмеявшись: «Бедный! Разве этот человек может быть посланником? Ведь нет у него ни дворца, ни сада, ни пашни, ни урожаев. Как же он может быть посланником?»

Слова главы
1 أَعْجَبَ - يُعْجِبُ - أَعْجِبْ - اِعْجَابٌ удивлять, поражать
2 بَعَثَ - يَبْعَثُ - اِبْعَثْ - بَعْثٌ оживлять, воскрешать
3 جَزَى - يَجْزِي - اِجْزِ - جَزَاءٌ возмещать, наказывать, вознаграждать