6. От изображений к изваяниям
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
٦. مِنَ الصُّوَرِ إِلَى التَّمَاثِيلِ
وَانْتَقَلُوا مِنَ الصُّوَرِ إِلَى التَّمَاثِيلِ.
6. От изображений к изваяниям
Затем люди перешли от изображений к скульптурам.
وَعَمِلُوا لِلصَّالِحِينَ تَمَاثِيلَ كَثِيرَةً، وَوَضَعُوهَا فِي بُيُوتِهِمْ وَفِي مَسَاجِدِهِمْ.
Они сделали множество изваяний праведников, поставили их в своих домах и мечетях.
وَكَانُوا يَعْبُدُونَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئًا.
Люди поклонялись Аллаху и не приводили никого ему в сотоварищи.
وَكَانُوا يَعْرِفُونَ أَنَّ هَذِهِ تَمَاثِيلُ لِلصَّالِحِينَ.
Они знали, что это изваяния праведников,
وَأَنَّ هَذِهِ حِجَارَةٌ لَا تَنْفَعُهُمْ وَلَا تَضُرُّهُمْ وَلَا تَرْزُقُهُمْ،
И что это всего лишь камни, которые не в состоянии ни принести пользы, ни нанести вреда, ни даровать пропитание,
وَلَكِنَّهُمْ كَانُوا يَتَبَرَّكُونَ بِهَا وَيُعَظِّمُونَهَا، لِأَنَّهَا
تَمَاثِيلُ لِلصَّالِحِينَ.
но все-таки люди просили у них благословения и возвеличивали их из-за того, что это были статуи праведников.
وَكَثُرَتْ هَذِهِ التَّمَاثِيلُ فِيهِمْ وَكَثُرَ تَعْظِيمُهَا.
Увеличилось число этих изваяний, и увеличилось их возвеличивание.
وَإِذَا مَاتَ فِيهِمْ رَجُلٌ صَالِحٌ، عَمِلُوا لَهُ تِمْثَالًا
وَسَمُّوهُ بِاسْمِهِ.
И если среди них умирал праведный человек, они делали его статую и называли ее его именем.