Аль-кыраату р-рашида

20. Вознаграждение родителей

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

جزَاءُ الوَالِدَيْنِ

وُلِدْتُ صَغِيراً ضَعِيفاً لَا أَقْدِرُ عَلَى عَمَلٍ، لَا أَكُلُ بِنَفْسِي وَلَا أَشْرَبُ بِنَفْسِي، وَلَا أَتَكَلَّمُ وَلَا أَفْهَمُ،

20. Вознаграждение родителей

Я родился маленьким и слабым, я не мог ничего делать: я не ел самостоятельно, и не ел самостоятельно; не говорил, и не понимал.

فَحَنَتْ (۱) عَلَيَّ أُمِّي وَأَرْضَعَتْنِي وَنَسِيَتْ نَفْسَهَا لِنَفْسِي،

Моя мать сжалилась надо мной, кормила мне грудью, и забывала о самой себе.

وَهَجَرَتْ رَاحَتَهَا لِرَاحَتِي، فَكَمْ سَهِرَتِ اللَّيَالِيَ، وَكَمْ تَعِبَتْ فِي النَّهَارِ، وَكُنْتُ لَهَا شُغْلاً وَحَدِيثاً،

И оставила отдых, ради моего отдыха. И сколько же ночей она не спала, и сколько [много] трудилась днём. Я стал для неё [её] заботой и [её] собеседником.

وَإِذَا مَرِضْتُ طَارَ عَنْهَا النَّوْمُ، وَمَا ذَاقَتْ طَعَاماً وَلَا شَرَاباً، وَإِذَا سَكَتُ اهْتَمَّتْ

А когда я болел, её покидал сон, она не ела и не пила. А когда я молчал, она беспокоилась

وَقَالَتْ: مَا بَالُكَ يَا بُنَيَّ! مَاذَا أَسْكَتَكَ؟ لِمَاذَا لَا تَتَكَلَّمُ، أَتَشْكُو وَجَعَا (۲) أَوْ أَغْضَبَكَ أَحَدٌ؟

и говорила: "О чем же ты думаешь о сыночек? Почему ты молчишь? Почему не разговариваешь? Ты испытываешь боль, или тебя кто-то разозлил?

وَإِذَا بَكَيْتُ جَاءَتْ تَجْرِي، وَفِي اللَّيْلِ تَتَكَلَّمُ مَعِي وَتُضَاحِكُني.

Когда я плакал, она прибегала ко мне, а ночью разговаривала и смеялась со мной.

وَلَمَّا دَخَلْتُ فِي السَّنَةِ الْخَامِسَةِ كَانَتْ تَتَحَدَّثُ مَعِي فِي اللَّيْلِ، وَقَدْ عَرَفْتُ اللهَ وَرَسُولَهُ فِي حَدِيثِهَا،

Когда мне исполнилось 5 лет, она начала разговаривать со мной по ночам. Я узнал об Аллахе и Его посланнике через его хадисы.

وَسَمِعْتُ قِصَصاً كَثِيرَةً، سَمِعْتُ مِنْهَا وَأَنَا عَلَى فَرَاشِي قِصَّةَ إِبْرَاهِيمَ، وَكَيْفَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، فَصَارَتْ بَرْداً وَسَلَاماً،

Я услышал множество рассказов. Я услышал от неё, лёжа в своей кровати, рассказ об Ибрахиме, и как он был брошен в огонь, но он стал для него прохладным и безопасным;

وَكَيْفَ نَشَأَ مُوسَىٰ فِي قَصْرِ فِرْعَوْنَ، وَسَمِعْتُ قِصَّةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقِصَّةَ حَلِيمَةَ السَّعْدِيَّةِ وَقِصَصاً جَمِيلَةً،

и как [пророк] Муса вырос во дворце Фараона. Я услышал рассказ о Посланнике Аллаха ﷺ, и историю о Халиме ас-Са'дии, и [другие] красивые истории.

وَحَفِظْتُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَالآيَاتِ الأَخِيرَةَ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَأَدْعِيَةً كَثِيرَةً، فَكُنْتُ عَالِمَ الْأَطْفَالِ،

Я выучил аят Трона (аль-Курсий) и два аята из суры "аль-Бакара" [1].

Также ... множество мольб (ду'а). Я был знающим ребенком.

وَكَانَ أَبِي يُحِبُّنِي كَثِيراً ، وَكُنْتُ أَصْغَرَ إِخْوَتِي، أَبِيتُ مَعَهُ وَآكُلُ مَعَهُ،

Мой отец очень любил меня, и был самый младший из братьев. Я спал с ним, и ел с ним,

وَإِذَا جَاءَ مِنْ سَفَرٍ اشْتَرَى لِي هِدِيَّةَ جَمِيْلَةَ، وَكَانَ النَّاسُ يُحِبُّونَنِي وَيُقَرِّبُونَنِي إِلَيْهِمْ لِمَكَانِي مِنْ أَبِي،

а когда он (отец) возвращался (досл. приезжал) из путешествия, он покупал мне красивые подарки. Люди любили меня и приближали меня к себе из-за моего положения, которое я занимал у отца.

وَقَدْ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي أَيْضاً، فَهُوَ لِي أَبٌ ومُعَلِّمٌ.

Я также учился у своего отца. Он для меня отец и учитель.

وَكَانَ يُوصِي أُمِّي أَنْ تَكْسُوَنِي (١) يَوْمَ الْعِيدِ لِبَاساً جَدِيداً،

Он говорил моей матери, чтобы она одевала меня в новую одежду в праздничные дни.

وَإِذَا مَرِضْتُ أَوْ سَقَطْتُ مِنْ مَكَانٍ أَوْ أَصَابَنِي ضَرَرٌ أَوْ أَلَمٌ وَجَاءَهُ الْخَبَرُ طَارَ نَوْمُهُ، وَسَهِرَ اللَّيْلَ هَمًّا وَحُزْنًا،

Когда я болел, падал откуда-то, или постигали меня беды или боль, и до него доходила весть [об этом], его покидал сон. Он не спал ночью, [будучи] тревожным и грустным.

كَيْفَ أُجَازِي (٢) هذِهِ النِّعَمَ، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أُجَازِيَهُمَا بِمَالٍ؟ كَلَّا!

И как же я отплачу [им] за эту милость? Разве возможно отплатить им дегьгами? Конечно, нет!

فَأَنَا ومَالِي لِوَالِدَيَّ نَعَمْ أَنَا أَخْدِمُهُمَا بِالمَالِ وَالْبَدَنِ، بَل أَصِلُ أَصْدِقَاءَهُمَا وَأَقَارِبَهُمَا بِالْبِرِّ وَالْمَعْرُوفِ، وَلكِنِّي سَأَدْعُو لَهُمَا، وَأَقُولُ دَائِمًا فِي دُعَائِي:

Я со своими деньгами принадлежу своим родителям, да! Я буду служить им деньгами и тело ... (не смог перевести) и постоянно говорю в своих мольбах:

"رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيراً".

"Господи помилуй их! Ведь они растили меня, когда я был маленьким".

وَسَأَجْتَهِدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَغْتَبِطا (۳) بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمَامَ النَّاسِ وَأَمَامَ الآبَاءِ وَالأُمَّهَاتِ وَيَغْبِطُهُمَا أَصْحَابُ الْأَوْلَادِ

Я постараюсь, если пожелает Аллах, чтобы они (родители) радовались в Судный день по причине меня перед людьми, перед отцами и матерями, и завидовали им (белой завистью) [другие] родители (досл. обладатели детей),

وَيَقُولُونَ: يَا لَيْتَ لَنَا مِنَ الأَوْلَادِ مِثْلَ مَا أُوْتِيَ فَلَانُ، إِنَّهُ لَسَعِيدٌ.

говоря: "О если бы у нас были дети подобные тем, которые были даны такому-то. Поистине, он является счастливым.

وَسَأَجْتَهِدُ أَنْ أَعْمَلَ عَمَلاً يُنَادِي بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُؤُوسِ الأَشْهَادِ فَيَقُولُ النَّاسُ: مَنْ هُوَ؟

Я постараюсь совершать [праведные] дела, посредством которых меня публично [2] позовут в день Суда, и скажут люди: "Кто это? ".

فَيُقَالُ: ابْنُ فُلَانٍ وَفُلَانَةٍ، فَيَغْتَبِطُ وَالِدَايَ وَيَنْعَمُ بَالِي.

И им скажут: "Сын такого-то и такой-то". и тогда мои родители возрадуются, и моя душа успокоится».

وقَدْ سَمِعْتُ أَنَّ الوَلدَ إِذَا حَفِظَ الْقُرْآنَ يُتَوَّج (۱) وَالِدَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،

فَسَأَجْتَهِدُ فِي حِفْظِ الْقُرْآنِ يُتَوَّجَ وَالِدَايَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Поэтому я буду усердствовать в заучивании Корана, чтобы в Судный день мои родители были увенчаны (почётом).

وَقَدْ سَمِعْتُ أَنَّ الشَّهِيدَ يَشْفَعُ لِسَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، وَلَعَلَّ اللَّهَ يَرْزُقُنِي الشَّهَادَةَ، فَأَشْفَعُ لِوَالِدَيَّ قَبْلَ النَّاسِ، وَبِذْلِكَ أُجَازِي بَعْضَ نِعَمِهِمَا.

Я слышал, что шахид (мученик) заступается за семидесятерых из своих родных, и, быть может, Аллах дарует мне шахаду, чтобы я смог заступиться за своих родителей прежде других людей и тем самым хоть немного отблагодарить их за их милости.