Аль-кыраату р-рашида

39. Глаз (2 часть)

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

العين (٢)

وَلِذلِكَ كَانَتِ الْعَيْنُ ثَمِينَةٌ غَالِيَةٌ وَنِعْمَةٌ جَلِيلَةٌ، حَتَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم:

39. Глаз (2 часть)

И поэтому глаз является драгоценностью и великой благодатью, что Пророк ﷺ сказал:

«إِنَّ اللهَ قَالَ : إِذَا ابْتَلَيْتُ عَبْدِي بِحَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ، عَوَّضْتُهُ مِنْهُما الجَنَّةَ» يُرِيدُ عَيْنَيْهِ.

«Поистине, Аллах сказал: если Я подверг испытанию Моего раба, лишив его двух любимых (органов), и он проявил терпение, Я вознагражу его за них Раем» — имеется в виду его глаза.

وَلَا يَلْزَمُ أَنْ يَكُونَ الإِنْسَانُ إِذَا فَقَدَ بَصَرَهُ عَاطِلاً ضَائِعاً،

И не обязательно, чтобы человек, потеряв зрение, стал бесполезным и потерянным.

فَلَقَدْ فَاقَ كَثِيرٌ مِنَ الْعُمْيَانِ كَثِيراً مِنْ أَهْلِ الْبَصَرِ فِي الْعِلْم،

Поистине, многие из слепых превзошли многих зрячих в знании.

وَأَقَرَّتْ لَهُمُ الدُّنْيَا بِالفَضْلِ كَالمُفَسِّر قَتَادَةَ، وَالْمُحَدِّثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدِ، وَالْفَقِيهِ زُبَيْرِ الْبَصْرِيِّ، وَالنَّحْوِيِّ أَبِي جَعْفَرٍ، وَالأَدِيبِ أَبِي الْعَلَاءِ الْمَعَرِّي، وَالشَّاعِرِ بَشَّارِ بْنِ بُرْدِ، وَإِمَامِ التَّجْوِيدِ الإِمَامِ الشَّاطِبِيِّ.

И мир признал их превосходство, как, например, толкователь Корана Катада, хадисовед Хаммад ибн Зайд, правовед Зубайр аль-Басри, грамматист Абу Джа‘фар, литератор Абу аль-Аля аль-Маарри, поэт Башшар ибн Бурд, и имам таджвида имам аш-Шатыби.

وَمِنْ حَقٌّ هَذِهِ النِّعْمَةِ أَنْ يُحَافِظُ عَلَيْهَا الإِنْسَانُ وَأَنْ يَضِنَّ بِهَا عَنْ مَحَارِمِ اللهِ،

И из права этой благодати — то, что человек должен беречь ее и удерживать от от того, что запретил Аллах.

فَإِنَّهُ لا يَعْلُمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ، وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ».

Поистине, Он знает коварство глаз и то, что скрывают сердца.

وَمِنْ حَقِّها أَنْ يَسْتَعْمِلَهَا فِي طَاعَةِ اللَّهِ، وَأَنْ يُرِيقُ دَمْعَهَا فِي خَشْيَةِ اللهِ،

Также из её права — использовать её в повиновении Аллаху, и проливать слёзы в страхе перед Аллахом.

وَقَدْ جَاءَ فِي الْحَدِيثِ الشَّرِيفِ: «لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ وَأَثَرَيْنِ : قَطْرَةِ دُمُوعِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ، وَقَطْرَةِ دَمِ تُهْرَاقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ،

И пришло в достоверном хадисе: «Нет ничего более любимого для Аллаха, чем две капли и два следа: капля слёз из страха перед Аллахом, и капля крови, пролитая на пути Аллаха.

وَأَمَّا الْأَثَرَانِ : فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَثَرُ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ».

Что касается двух следов: это след на пути Аллаха и след от выполнения одной из обязанностей Аллаха».

وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: اللهم إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ،

И Пророк ﷺ говорил в своей мольбе: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от знания, которое не приносит пользы, от сердца, которое не смиряется,

وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ عَيْنٍ لَا تَدْمَعُ، وَمِنْ دُعَاءِ لَا يُسْمَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ

от души, которая не насыщается, от глаза, который не проливает слёз, от мольбы, которая не слышится, и от зова, на который не даётся ответ».

39. Глаз (2 часть) - Аль-кыраату р-рашида