38. Глаз (1 часть)
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الْعَيْنُ (۱)
الْعَيْنُ مِنْ عَجَائِبِ صُنْعِ اللَّهِ تَعَالَى،
38. Глаз (1 часть)
Глаз — это одно из удивительных творений Аллаха Всевышнего.
فَقَدْ خَلَقَهَا اللَّهُ تَعَالَى مِرْأَةٌ صَافِيَةٌ تَتَحَرَّكُ يَمِيناً وَشِمَالاً، وَفَوْقُ وَتَحْتُ،
Аллах создал его как чистое зеркало, которое движется вправо и влево, вверх и вниз.
يَنْظُرُ بِهَا الإِنْسَانُ إِلَى جَمِيعِ الْجِهَاتِ ،
С помощью глаза человек может смотреть во все направления.
ثُمَّ وَضَعَهَا فِي مِحْجَرٍ صُلْبٍ مِنَ الْعَظْمِ، وَجَعَلَ عَلَيْهَا مِنْ الْجُفُونِ غِطَاءً يَحْفَظُهَا مِنَ الأَذَى،
Затем Аллах поместил его в прочную костяную впадину (глазницу), и создал для него в виде век крышку, которая защищает глаз от вреда.
وَحَاطَهَا بِأَهْدَابِ مِنَ الشَّعْرِ لِتَكُونَ سِيَاجًا يذُبُّ عَنْهَا الذُّبَابَ وَالْبَعُوضَ وَالْغُبَارَ الَّتِي تَدْخُلُ الْعَيْنَ، فَتُسَبِّبُ لَهَا الأَلَمَ وَالْمَرَضَ
Он окружил его ресницами из волос, чтобы они стали барьером и отгоняли от глаза мух, комаров и пыль, которые, попадая в глаз, вызывают боль и болезни.
وَسَلَّطَ عَلَيْهَا مَاءً جَارِياً يَغْسِلُ مَا يَدْخُلُ فِيهَا مِنَ الْأَوْسَاخِ.
Аллах также устроил так, что по глазу течёт жидкость (слёзы), которая смывает грязь, попадающую в него.
وَالْعَيْنُ عُرْضَةٌ لكَثِيرٍ مِنَ الأَمْرَاضِ، كَالرَّمَدِ وَقِصَر النَّظَرِ،
Глаз подвержен многим болезням, таким как воспаление глаз и близорукость.
وَقَدْ عَمَّ هذَا الْمَرَضُ الأَخِيرُ فِي هَذَا الزَّمَانِ،
И последняя из них — близорукость — широко распространилась в наше время.
فَلَجَأَ النَّاسُ حَتَّى الأَطْفَالُ إِلَى اسْتِعْمَالِ مِنْظَرَةٍ،
Поэтому люди, включая даже детей, прибегли к использованию очков.
وَلِلاجْتَنَابِ عَنْ هَذِهِ الْأَمْرَاضِ يَحْسُنُ الاِعْتَزَالُ عَنِ الْغُبَارِ وَالأَتْرِبَةِ، وَيَحْسُنُ التَّجَوُّلُ فِي الأَمَاكِنِ الْفَسِيحَةِ، وَكَثْرَةُ غَسْلِ الْوَجْهِ بِالْمَاءِ الصَّافِي، فَإِنَّهُ يَجْلُو الْعَيْنَ، وَيُنَفِّيهَا مِنَ الْأَوْسَاخِ وَالْقَذَى،
Чтобы избежать этих болезней, желательно держаться подальше от пыли и грязи, а также гулять в просторных местах и часто умывать лицо чистой водой, поскольку это очищает глаз и избавляет его от грязи и соринок.
وَلِذْلِكَ كَانَ الْوُضُوءُ خَمْسَ مَرَّاتٍ كُلَّ يَوْمٍ - خُصُوصاً فِي الصَّبَاحِ عِنْدَ الْقِيَامِ - نَافِعاً جداًّ.
Вот почему омовение, совершаемое пять раз в день, особенно утром при пробуждении, очень полезно.
وَمُوَاصَلَةُ الْقِرَاءَةِ لَيْلاً فِي النُّوْرِ الضَّعِيفِ تُؤَثِّرُ فِي النَّظَر تَأثِيراً كَبِيراً، وَتَضُرُّ بِهِ ضَرَراً عَظِيماً ،
Продолжительное чтение ночью при слабом освещении сильно влияет на зрение и наносит ему большой вред.
فَعَلَى مَنْ أَلْجَأَتْهُ الضَّرُورَةُ إِلَى ذلِكَ أَنْ يَسْتَعْمِلَ مِنَ الْمَصَابِيحِ مَا كَانَ ذَا نُورٍ رَائِقٍ مُعْتَدلٍ غَيْرٍ سَاطِعٍ وَلَا ضَعِيفٍ.
Тому, кто вынужден это делать, следует использовать лампы с ясным и чистым светом умеренного — не слишком яркого и не слишком тусклого.
وَالْعَيْنُ جَوْهَرَةٌ غَالِيَةٌ لَا يُمْكِنُ أَنْ تُشْتَرَى بِالْمَالِ،
Глаз — это драгоценная жемчужина, которую невозможно купить за деньги.
وَبِهَا يَتَمَتَّعُ الإِنْسَانُ بِجَمَالِ الطَّبِيعَةِ، وَيَقْضِي بِهَا حَاجَاتٍ فِي نَفْسِهِ،
С её помощью человек наслаждается красотой природы и удовлетворяет свои жизненные нужды.
وَيَكُونُ عُضْواً عَامِلاً مُفْيداً مِنْ أَعْضَاءِ الأُسْرَةِ الإِنْسَانِيَّةِ،
Он (глаз) делает человека активным и полезным членом человеческого общества.
وَإِذَا فَقَدَ الإِنْسَانُ بَصَرَهُ حُرِمَ شَيْئاً كَثِيراً مِنْ نِعَمِ الدُّنْيَا وَمَحَاسِنِهَا،
А если человек теряет зрение, он лишается множества мирских благ и красот.
فَكَأَنَّمَا أَظْلَمَ لَهُ الْعَالَمُ،
И тогда мир для него как будто бы погружается во тьму.
وَكَانَ كَلًّا عَلَى غَيْرِهِ، وَرُبَّمَا كَانَ عِيَالاً عَلَى عَصاً حَقِيرَةٍ لَا يَمْشِي بِغَيْرِهَا.
Он становится обузой для других, а иногда — зависимым от ничтожной палки, без которой не может ходить.