За четыре дня до кончины
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
قبل أربعة أيام
ويوم الخميس قبل الوفاة بأربعة أيام قال- وقد اشتد به الوجع-: «هلموا أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده» -
За четыре дня до кончины
В четверг, за четыре дня до смерти, когда страдания пророка, , усилились, он сказал: “Подойдите, и я продиктую вам то, благодаря чему после моей смерти вы никогда не собьетесь с пути”.
وفي البيت رجال فيه عمر- فقال عمر: قد غلب عليه الوجع، وعندكم القرآن، حسبك كتاب الله.
В это время в доме находились мужчины, среди которых был и Умар, да будет доволен им Аллах, который сказал: “Он испытывает невыносимую боль, а у вас есть Коран, и достаточно вам Книги Аллаха!”
فاختلف أهل البيت واختصموا، فمنهم من يقول: قربوا يكتب لك رسول الله صلى الله عليه وسلم،
После этого мнения присутствующих пророка, , разделились, они стали пререкаться между собой и одни сказали: “Принесите (все, что нужно), чтобы посланник Аллаха, , продиктовал вам (это)!”–
ومنهم من يقول ما قال عمر، فلما أكثروا اللغط والاختلاف قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «قوموا عني» «٤» .
другие же говорили то же, что и Умар, да будет доволен им Аллах, и когда поднялся шум, а разногласия усилились, посланник Аллаха, , сказал: “Оставьте меня!”
وأوصى ذلك اليوم بثلاث:
В этот день посланник Аллаха, , дал своим сподвижникам несколько наставлений.
أوصى بإخراج اليهود والنصارى والمشركين من جزيرة العرب، وأوصى بإجازة الوفود بنحو ما كان يجيزه، أما الثالث فنسيه الراوي،
Так, например, он наказал чествовать прибывающие в Медину делегации так же, как это всегда делал он, что же касается одного из вышеупомянутых наставлений, то передатчик этого хадиса забыл, что именно сказал пророк, ,
ولعله الوصية بالاعتصام بالكتاب والسنة، أو تنفيذ جيش أسامة، أو هي: الصلاة وما ملكت أيمانكم.
но, возможно, что это было наставление крепко держаться Корана и сунны, или веление отправить в поход армию Усамы, да будет доволен им Аллах, или слова: “(Совершайте) молитву и (проявляйте заботу) о том, что вам принадлежит5”.
والنبيّ صلى الله عليه وسلم مع ما كان به من شدة المرض كان يصلي بالناس جميع صلواته حتى ذلك اليوم- يوم الخميس قبل الوفاة بأربعة أيام- وقد صلى بالناس ذلك اليوم صلاة المغرب، فقرأ فيها بالمرسلات عرفا .
Несмотря на мучения, которые доставляла посланнику Аллаха, , болезнь, в этот день, за четыре дня до смерти, он совершил с людьми все молитвы, в том числе и закатную молитву, во время которой прочитал суру, начинающуюся словами: “Клянусь посылаемыми поочередно…”.
وعند العشاء زاد ثقل المرض، بحيث لم يستطع الخروج إلى المسجد.
К вечеру состояние пророка, , ухудшилось настолько, что он не смог выйти в мечеть.
قالت عائشة: فقال النبيّ صلى الله عليه وسلم: «أصلى الناس؟» قلنا: لا يا رسول الله، قلنا: لا يا رسول الله، وهم ينتظرونك.
Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:– Пророк, , спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы сказали: “Нет, о посланник Аллаха, ибо они ожидают тебя”.
قال: «ضعوا لي ماء في المخضب» . ففعلنا، فاغتسل، فذهب لينوء فأغمي عليه،
Тогда он велел: “Налейте для меня воды в чан”, а когда мы сделали это, он совершил полное омовение и хотел подняться, но потерял сознание.
ثم أفاق، فقال: «أصلى الناس؟» - ووقع ثانيا وثالثا ما وقع في المرة الأولى من الاغتسال ثم الإغماء حينما أراد أن ينوء-
Очнувшись, он снова спросил: “Совершили ли люди молитву?” После этого то же самое повторилось еще два или три раза,
فأرسل إلى أبي بكر أن يصلي بالناس،
а потом пророк, , велел сказать Абу Бакру, чтобы он провел молитву с людьми, и в оставшиеся дни молитвы проводил Абу Бакр, да будет доволен им Аллах.1
فصلى أبو بكر تلك الأيام ١٧ صلاة في حياته صلى الله عليه وسلم.
وراجعت عائشة النبيّ صلى الله عليه وسلم ثلاث أو أربع مرات؛ ليصرف الإمامة عن أبي بكر، حتى لا يتشاءم به الناس،
Аиша, да будет доволен ею Аллах, три или четыре раза просила посланника Аллаха, , о том, чтобы он не назначал имамом Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, опасаясь, что люди могут посчитать это дурным знаком,
فأبى، وقال: «إنكن صواحب يوسف. مروا أبا بكر فليصل بالناس» .
однако он отказался удовлетворить ее просьбу и сказал: “Поистине, вы подобны увидевшим Йусуфа! Велите же Абу Бакру проводить молитвы с людьми!”