Ар-рахик аль-махтум

Войско Мекки на марше

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

جيش مكة يتحرك

وحينئذ خرجوا من ديارهم، كما قال الله: بَطَراً وَرِئاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ،

Войско Мекки на марше

После этого мекканцы покинули свои дома, о чем Аллах Всевышний сказал: “И не уподобляйтесь тем, которые вышли из домов своих (проявляя) высокомерие, и (делая это) напоказ людям и (желая) отвратить (их) от пути Аллаха … ” (“Добыча”, 47).

وأقبلوا كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم- «بحدهم وحديدهم، يحادون الله ويحادون رسوله» ، وَغَدَوْا عَلى حَرْدٍ قادِرِينَ،

И они двинулись в путь “со своим оружием, обуреваемые яростью и противясь Аллаху и Его посланнику”ﷺ как сказал об этом посланник Аллаха,ﷺ а Аллах Всевышний сказал: “И они двинулись в путь утром, утвердившись (в своем решении)” (“Калам”, 25).

وعلى حمية وغضب وحنق على رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه، لاجتراء هؤلاء على قوافلهم.

Они были охвачены злобой и гневом на посланника Аллаха,ﷺ и его сподвижников, которые осмелились угрожать их караванам.

تحركوا بسرعة فائقة نحو الشمال في إتجاه بدر،

Курайшиты очень быстро двигались на север по направлению к Бадру.

وسلكوا في طريقهم وادي عسفان، ثم قديد، ثم الجحفة، وهناك تلقوا رسالة جديدة من أبي سفيان يقول لهم فيها:

Они прошли через вади ‘Усфан, потом миновали Кудайд, а потом – альДжухфу, где получили новое послание от Абу Суфйана, в котором он писал им:

انكم إنما خرجتم لتحرزوا عيركم ورجالكم وأموالكم، وقد نجاها الله فارجعوا.

“Вы выступили в путь, чтобы защитить ваш караван, ваших людей и ваши богатства, но все это уже уберег Аллах, возвращайтесь же обратно”.

Войско Мекки на марше - Ар-рахик аль-махтум