Пункты клятвы
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
بنود البيعة
وقد روى ذلك الإمام أحمد عن جابر مفصلا. قال جابر: قلنا: يا رسول الله على ما نبايعك؟
Пункты клятвы
Подробное сообщение об этом со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, приводит имам Ахмад. Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:– Мы спросили: “О посланник Аллаха, в чем мы должны поклясться тебе?”
قال:
«١- على السمع والطاعة في النشاط والكسل.
Он сказал:
1. В том, что будете слушать и повиноваться при всех обстоятельствах.
٢- وعلى النفقة في العسر واليسر.
2. В том, что будете расходовать свои средства в бедности и в богатстве.
٣- وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
3. В том, что будете побуждать к одобряемому (шариатом) и удерживать от порицаемого (им).
٤- وعلى أن تقوموا في الله، لا تأخذكم في الله لومة لائم.
4. В том, что будете служить Аллаху, невзирая на порицания порицающего.
٥- وعلى أن تنصروني إذا قدمت إليكم، وتمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم، ولكم الجنة» .
5. В том, что будете поддерживать меня, когда я приеду к вам, и защищать меня от того же, от чего защищаете самих себя, ваших жен и ваших детей, а (наградой) за это вам будет рай.
وفي رواية كعب- التي رواها ابن إسحاق- البند الأخير فقط من هذه البنود،
Ибн Исхак приводит и другую версию этого сообщения, которую он передает со слов Ка‘ба, да будет доволен им Аллах, и в которой есть лишь последний из вышеперечисленных пунктов.
ففيه قال كعب: فتكلم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فتلا القرآن، ودعا إلى الله، ورغب في الإسلام،
Сообщается, что Ка‘б, да будет доволен им Аллах, сказал: – И посланник Аллаха,ﷺ , стал говорить, читать Коран, призывать людей к Аллаху и побуждать их к исламу,
ثم قال: «أبايعكم على أن تمنعوني مما تمنعون منه نساءكم وأبناءكم»
а потом сказал: “Я хочу договориться с вами о том, чтобы вы защищали меня от того же, от чего защищаете ваших жен и детей”.
فأخذ البراء بن معرور بيده ثم قال: نعم، والذي بعثك بالحق (نبيا) لنمنعنك مما نمنع أزرنا منه، فبايعنا يا رسول الله،
Тогда альБара бин Ма‘рур взял его за руку и сказал: “Да, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной как пророка, мы непременно будем защищать тебя, как защищаем самое дорогое для нас, прими же от нас клятву, о посланник Аллаха!
فنحن والله أبناء الحرب وأهل الحلقة، ورثناها كابرا (عن كابر) .
Клянусь Аллахом, мы прирожденные воины и надежные люди, и это передается у нас из поколения в поколение!”
قال: فاعترض القول- والبراء يكلم رسول الله صلى الله عليه وسلم- أبو الهيثم بن التيهان فقال: يا رسول الله إن بيننا وبين الرجال حبالا، وإنا قاطعوها- يعني اليهود-
Тут АбульХайсам бин атТайхан перебил альБара, который говорил с посланником Аллаха,ﷺ и сказал: “О посланник Аллаха, поистине, нас связывают с этими людьми определенные узы, которые нам придется разорвать,
فهل عسيت إن نحن فعلنا ذلك، ثم أظهرك الله أن ترجع إلى قومك وتدعنا؟
но не получится ли так, что если мы сделаем это, а потом Аллах поможет тебе, ты вернешься к своим соплеменникам, а нас покинешь?”
قال: فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: بل الدم الدم، والهدم الهدم، أنا منكم وأنتم مني، أحارب من حاربتم، وأسالم من سالمتم.
Тогда посланник Аллаха,ﷺ улыбнулся и сказал: “Нет, и в жизни, и в смерти мы будем вместе; я буду с вами, а вы – со мной, и я стану сражаться с теми, с кем станете сражаться вы, и жить в мире с теми, с кем помиритесь вы”.