Первая группа
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الرعيل الأول
وكان من الطبيعي أن يعرض الرسول صلى الله عليه وسلم الإسلام أولا على ألصق الناس به وآل بيته، وأصدقائه، فدعاهم إلى الإسلام، ودعا إليه كل من توسم فيه خيرا ممن يعرفهم ويعرفونه،
Первая группа
Вполне естественно, что прежде всего посланник Аллаха, , предложил принять ислам самым близким к себе людям, членам своей семьи и своим друзьям, которых он призвал к исламу, как призвал он к нему и всех тех, в ком усматривал благо, из числа людей, которых знал он и которые знали его.
يعرفهم بحب الله والحق والخير، ويعرفونه بتحري الصدق والصلاح،
Пророку, , было известно, что они отличались истинной любовью к Аллаху, а они знали о его стремлении к правде и благочестию.
فأجابه من هؤلاء- الذين لم تخالجهم ريبة قط في عظمة الرسول صلى الله عليه وسلم وجلالة نفسه وصدق خبره- جمع عرفوا في التاريخ الإسلامي بالسابقين الأولين،
Из числа этих людей, никогда не знавших сомнений в величии посланника Аллаха, , и его правдивости, на его призыв откликнулись те, которые впоследствии стали известны в истории ислама как “опередившие (из числа) первых”.
وفي مقدمتهم زوجة النبي صلى الله عليه وسلم أم المؤمنين خديجة بنت خويلد، ومولاه زيد بن حارثة بن شرحبيل الكلبي
Первой из них была жена пророка, , и мать правоверных Хадиджа бинт Хувайлид, а затем его вольноотпущенник Зайд бин Хариса бин Шурахбиль альКальби,
وابن عمه علي بن أبي طالب- وكان صبيا يعيش في كفالة الرسول- وصديقه الحميم أبو بكر الصديق.
сын его дяди Али бин Абу Талиб, который в то время был ещё ребёнком и жил на попечении посланника Аллаха, , а также его ближайший друг Абу Бакр асСиддик, да будет доволен ими всеми Аллах.
أسلم هؤلاء في أول يوم من أيام الدعوة .
Все эти люди приняли ислам в первый же день обращения к ним с призывом.
ثم نشط أبو بكر في الدعوة إلى الإسلام،
После этого активно призывать людей к исламу стал и Абу Бакр, да будет доволен им Аллах.
وكان رجلا مألفا محببا سهلا، ذا خلق ومعروف،
Он пользовался их любовью, обладал мягким характером и отличался достойними нравственными качествами.
وكان رجال قومه يأتونه ويألفونه، لعلمه وتجارته، وحسن مجالسته،
Его соплеменники приходили к нему и поддерживали с ним дружеские отношения, потому что он являлся знающим человеком, занимался торговлей и был приятен в общении.
فجعل يدعو من يثق به من قومه ممن يغشاه ويجلس إليه، فأسلم بدعائه عثمان بن عفان الأموي، والزبير بن العوام الأسدي، وعبد الرحمن بن عوف، وسعد بن أبي وقاص الزهريان، وطلحة بن عبيد الله التيمي.
Он начал призывать к исламу тех приходивших к нему людей, которые пользовались его доверием, и по его призыву ислам приняли ‘Усман бин Аффан альУмави, азЗубайр бин альАввам альАсади, ‘Абд арРахман бин Ауф и Са‘д бин Абу Ваккас из рода бану зухра, а также Тальха бин Убайдуллах атТайми, да будет доволен ими Аллах.
فكان هؤلاء النفر الثمانية الذين سبقوا الناس هم الرعيل الأول وطليعة الإسلام.
Эти восемь человек, которые опередили других, составили собой первую группу и авангард ислама.
ومن أوائل المسلمين بلال بن رباح الحبشي، ثم تلاهم أمين هذه الأمة أبو عبيدة عامر بن الجراح من بني الحارث بن فهر،
К числу первых мусульман относился также эфиоп Билял бин Рабах, за которым последовал Абу Убайда бин альДжаррах из рода бану альхарис бин фихр1, названный пророком, , доверенным (амин) этой общины”,
وأبو سلمة بن عبد الأسد، والأرقم بن أبي الأرقم المخزوميان، وعثمان بن مظعون وأخواه قدامة وعبد الله، وعبيدة بن الحارث بن المطلب بن عبد مناف، وسعيد بن زيد العدوي، وامرأته فاطمة بنت الخطاب العدوية أخت عمر بن الخطاب، وخباب بن الأرت وعبد الله بن مسعود الهذلي وخلق سواهم،
Абу Салама бин ‘Абд альАсад и альАркам бин АбульАркам из рода бану махзум, ‘Усман бин Маз‘ун и его братья Кудама и Абдуллах, Убайда бин альХарис бин альМутталиб бин ‘Абд Манаф, Са‘ид бин Зайд альАдави и его жена Фатима бинт альХаттаб альАдавийа, являвшаяся сестрой Умара бин альХаттаба, Хаббаб бин альАратт, Абдуллах бин Мас‘уд альХузали и другие люди, да будет доволен ими Аллах.
وأولئك هم السابقون الأولون، وهم من جميع بطون قريش وعدهم ابن هشام أكثر من أربعين نفرا . وفي ذكر بعضهم في السابقين الأولين نظر.
Они и являлись “опередившими из числа первых”. Среди них были представители всех родов племени курайш, а Ибн Хишам насчитывает более сорока таких людей, но принадлежность некоторых из них к “опередившим” является спорной.
قال ابن إسحاق: ثم دخل الناس في الإسلام أرسالا من الرجال والنساء حتى فشا ذكر الإسلام بمكة، وتحدث به.
Ибн Исхак пишет: “А затем ислам стали принимать многие мужчины и женщины, известия об этой религии в Мекке распространились, и о ней стали говорить”.
أسلم هؤلاء سرا، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم يجتمع بهم ويرشدهم إلى الدين متخفيا؛ لأن الدعوة كانت لا تزال فردية وسرية، وكان الوحي قد تتابع وحمى نزوله بعد نزول أوائل المدثر.
Эти люди приняли ислам тайно, и посланник Аллаха, , тайно встречался с ними и направлял их к этой религии, так как на этом этапе призыв носил индивидуальный и тайный характер, а откровения после первых ниспосланных аятов из суры “Завернувшийся” следовали одно за другим.
وكانت الآيات وقطع السور التي تنزل في هذا الزمان آيات قصيرة، ذات فواصل رائعة منيعة، وإيقاعات هادئة خلابة تتناسق مع ذلك الجو الهامس الرقيق، تشتمل على تحسين تزكية النفوس، وتقبيح تلويثها برغائم الدنيا،
Аяты и части сур, ниспосылавшиеся в этот период, отличались краткостью, их спокойный и чарующий ритм гармонировал с этой таинственной и мягкой атмосферой и в них содержалось побуждение к очищению душ и говорилось о том, сколь отвратительным является загрязнение их прахом этого мира.
تصف الجنة والنار كأنهما رؤى عين، تسير بالمؤمنين في جو آخر غير الذي فيه المجتمع البشري آنذاك.
Кроме того, в них приводились столь подробные описания рая и ада, что люди будто видели и то и другое своими глазами и оказывались в совершенно иной атмосфере нежели та, в которой в те времена пребывало человеческое общество.