Отказ вернуть переселившихся из Мекки в Медину верующих женщин
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الإباء عن رد المهاجرات
ثم جاء نسوة مؤمنات فسأل أولياؤهن أن يردهن عليهم بالعهد الذي تم في الحديبية،
Отказ вернуть переселившихся из Мекки в Медину верующих женщин
А потом к посланнику Аллаха,ﷺ пришли верующие женщины, опекуны которых потребовали вернуть их обратно в Мекку на основании условий заключенного перемирия,
فرفض طلبهم هذا، بدليل أن الكلمة التي كتبت في المعاهدة بصدد هذا البند هي: (وعلى أنه لا يأتيك منا رجل، وإن كان على دينك إلا رددته علينا) «١»
но им было отказано, поскольку в соглашении было сказано следующее: “И кто бы из наших мужчин ни пришел к тебе, даже если он будет исповедовать твою религию, ты обязательно вернешь его нам”,
فلم تدخل النساء في العقد رأسا.
тогда как относительно женщин там вообще ничего не говорилось.
وأنزل في ذلك يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا جاءَكُمُ الْمُؤْمِناتُ مُهاجِراتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ
И об этом Аллах Всевышний ниспослал следующий аят: “О те, кто уверовал, когда к вам приходят переселяющиеся верующие женщины, подвергайте их испытанию,
(хотя) Аллах лучше знает об их вере, и если вы убедитесь, что они верующие, то не возвращайте их неверным.
Не разрешается (неверным состоять в браке) с (верующими женщинами, как) и (верующим женщинам не разрешается быть женами неверных).
حتى بلغ بِعِصَمِ الْكَوافِرِ،
Отдавайте (неверным) то, что они израсходовали, и не будет на вас греха, если вы станете жениться на них после уплаты им (положенного). И не (старайтесь сохранить узы брака) с неверными женщинами …” (“Испытуемая”, 10).
فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يمتحنهن بقوله تعالى: إِذا جاءَكَ الْمُؤْمِناتُ يُبايِعْنَكَ عَلى أَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئاً إلخ،
И посланник Аллаха,ﷺ подвергал женщин испытанию, подчиняясь велению Аллаха Всевышнего, Который сказал: “О пророк! Если придут к тебе верующие женщины, (которые пожелают) присягнуть тебе в том, что не станут ничему поклоняться наряду с Аллахом, не будут красть, прелюбодействовать, убивать своих детей,
распространять измышленную ими ложь6 и проявлять ослушания тебе в одобряемом (шариатом), то прими их присягу и проси Аллаха простить их, поистине, Аллах – Прощающий, Милосердный!” (“Испытуемая”, 12)–
فمن أقرت بهذه الشروط قال لها: قد بايعتك. ثم لم يكن يردهن.
и тем, кто принимал эти условия, пророк,ﷺ говорил: “Твоя клятва принята”, и не возвращал их курайшитам.
وطلق المسلمون زوجاتهم الكافرات بهذا الحكم. فطلق عمر يومئذ امرأتين كانتا له في الشرك. تزوج بإحداهما معاوية، وبالآخرى صفوان بن أمية.
После этого мусульмане развелись со своими женами, которые не приняли ислам; Умар, да будет доволен им Аллах, в тот же день развелся с двумя своими женами, которые остались многобожницами, и впоследствии на одной из них женился Му‘авийа бин Абу Суфйан, а на другой – Сафван Ибн Умаййа.