Ар-рахик аль-махтум

Ансары сердятся на посланника Аллаха,ﷺ

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

الأنصار تجد على رسول الله صلى الله عليه وسلم

وهذه السياسة لم تفهم أول الأمر، فأطلقت ألسنة شتى بالإعتراض، وكان الأنصار ممن وقعت عليهم مغارم هذه السياسة،

Ансары сердятся на посланника Аллаха,ﷺ

Сначала люди не поняли политики пророка,ﷺ и некоторые из них стали выражать свое недовольство.

لقد حرموا جميعا أعطية حنين،

Ансары относились к числу тех, кому эта политка нанесла материальный ущерб, так как из добычи, захваченной при Хунайне, им ничего не досталось,

وهم الذين نودوا وقت الشدة فطاروا يقاتلون مع الرسول صلى الله عليه وسلم حتى تبدل الفرار انتصارا،

несмотря на то, что когда в трудный момент к ним обратились с призывом, они бросились сражаться с посланником Аллаха,ﷺ и сражались, пока бегство не превратилось в победу.

وها هم أولاء يرون أيدي الفارين ملأى، وأما هم فلم يمنحوا شيئا قط.

Однако теперь они увидели, что руки бежавших полны, а им ничего не досталось3.

روى ابن إسحاق عن أبي سعيد الخدري قال: لما أعطى رسول الله صلى الله عليه وسلم ما أعطى من تلك العطايا في قريش وفي قبائل العرب،

Ибн Исхак сообщает, что Абу Са‘ид альХудри, да будет доволен им Аллах, сказал:– Когда посланник Аллаха,ﷺ раздал эти дары курайшитам и представителям других арабских племен,

ولم يكن في الأنصار منها شيء، وجد هذا الحي من الأنصار في أنفسهم، حتى كثرت فيهم القالة،

а ансарам ничего не досталось, часть из них стала испытывать раздражение, среди них начались разговоры,

حتى قال قائلهم: لقي والله رسول الله صلى الله عليه وسلم قومه،

и в конце концов ктото сказал: “Клянусь Аллахом, это потому, что посланник Аллаха,ﷺ повстречал своих соплеменников!”

فدخل عليه سعد بن عبادة فقال: يا رسول الله إن هذا الحي من الأنصار قد وجدوا عليك في أنفسهم لما صنعت في هذا الفيء الذي أصبت،

И после этого к пророку,ﷺ пришел Са‘д бин `Убада, да будет доволен им Аллах, который сказал: “О посланник Аллаха, поистине, часть ансаров сердится на тебя из за того, как ты распорядился добычей, которую захватил:

قسمت في قومك، وأعطيت عطايا عظاما في قبائل العرب، ولم يك في هذا الحي من الأنصار منها شيء.

ты оделил своих соплеменников и сделал богатые подарки другим арабским племенам, а ансарам ничего не досталось!”

قال: «فأين أنت من ذلك يا سعد؟» قال: يا رسول الله ما أنا إلا من قومي:

Посланник Аллаха,ﷺ спросил: “А что думаешь об этом ты, о Са‘д?” Он ответил: “О посланник Аллаха, я – только часть своего племени!”

قال:«فاجمع لي قومك في هذه الحظيرة»

Тогда пророк,ﷺ сказал: “Так собери ко мне своих соплеменников в этот загон”.

فخرج سعد فجمع الأنصار في تلك الحظيرة، فجاء رجال من المهاجرين فتركهم فدخلوا، وجاء آخرون فردهم،

После этого Са‘д ушел и собрал ансаров в загоне, а потом туда пришли и некоторые мухаджиры, которым Са‘д тоже позволил войти, но когда явились и другие люди, им было отказано.

فلما اجتمعوا أتاه سعد فقال:لقد اجتمع لك هذا الحي من الأنصار، فأتاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فحمد الله، وأثنى عليه،

После того, как они собрались, Са‘д пришел к посланнику Аллаха,ﷺ и сказал: “Эти ансары пришли к тебе”, и посланник Аллаха,ﷺ вышел к ним, воздал Аллаху хвалу и возблагодарил Его.

ثم قال:«يا معشر الأنصار مقالة بلغتني عنكم، وجدة وجدتموها عليّ في أنفسكم؟

А потом пророк,ﷺсказал: “О ансары, мне передали то, что вы говорили, и то, что вы сердитесь на меня.

ألم آتكم ضلالا فهداكم الله؟ وعالة فأغناكم الله،

Разве не были вы заблудшими, когда я пришел к вам, а потом Аллах вывел вас на путь истинный, и разве не были вы бедны, а потом Аллах обогатил вас,

وأعداء فألف الله بين قلوبكم؟»

и разве не были вы врагами друг другу, а потом Аллах объединил ваши сердца?!”

قالوا: بلى، الله ورسوله أمن وأفضل.

Они сказали: “Да, и Аллах и посланник Его это самое надёжное и самое лучшее!”

ثم قال: «ألا تجيبوني يا معشر الأنصار؟ قالوا: بماذا نجيبك يا رسول الله؟ لله ولرسوله المن والفضل.

После этого посланник Аллаха,ﷺ спросил: “Так не ответите ли вы мне, о ансары?” Они сказали: “На что нам отвечать, о посланник Аллаха, ведь все благо и все милости принадлежат Аллаху и Его посланнику?”!

قال: أما والله لو شئتم لقلتم، فلصدقتم ولصدقتم: آتيتنا مكذبا فصدقناك، ومخذولا فنصرناك،

Пророк,ﷺ сказал: “Клянусь Аллахом, если бы вы пожелали, то сказали бы: “Ты пришел к нам, будучи обвиняемым во лжи, а мы поверили тебе, и пришел к нам лишенным помощи, а мы оказали ее тебе,

وطريدا فاويناك، وعائلا فاسيناك» .

и пришел к нам преследуемым, а мы предоставили тебе приют, и ты пришел нуждающимся, а мы оказали тебе поддержку!” – и были бы правы!

«أوجدتم يا معشر الأنصار في أنفسكم في لعاعة من الدنيا تألفت بها قوما ليسلموا، ووكلتكم إلى إسلامكم؟

Так неужели же, о ансары, вы разгневались изза тех мирских благ, благодаря которым я склонил к себе людей и они приняли ислам, полагаясь на то, что ваш ислам крепок?

ألا ترضون يا معشر الأنصار أن يذهب الناس بالشاة والبعير، وترجعوا برسول الله صلى الله عليه وسلم إلى رحالكم؟

И неужели, о ансары, вы не согласитесь на то, что эти люди вернуться домой с верблюдами и овцами, а вы вернетесь с посланником Аллаха?

فو الذي نفس محمد بيده، لولا الهجرة لكنت امرأ من الأنصار، ولو سلك الناس شعبا، وسلكت الأنصار شعبا، لسلكت شعب الأنصار،

Клянусь Тем, в чьей длани душа Мухаммада, если бы не хиджра, я был бы одним из ансаров, и если бы все люди пошли одним ущельем, а ансары другим, я бы обязательно пошел вместе с ансарами!

اللهم ارحم الأنصار، وأبناء الأنصار، وأبناء أبناء الأنصار» .

О Аллах, помилуй ансаров, и детей ансаров, и внуков ансаров!”

فبكى القوم حتى أخضلوا لحاهم، وقالوا: رضينا برسول الله صلى الله عليه وسلم قسما وحظا، ثم انصرف رسول الله صلى الله عليه وسلم، وتفرقوا «١» .

И после этого люди заплакали так сильно, что бороды их вымокли от слез, и сказали: “Мы довольны, что нашей долей стал посланник Аллаха!” – а потом посланник Аллаха, ﷺ ушел и они разошлись.