Обязательный материал

Аль-Кыраа (диалог)

Обязательный материал урока

مَكْتَب البَرِيدِ

Почтовое отделение

حَسَنُ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحَمْةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ.

Хасан: Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.

الْمُوَظَّفُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ.

Сотрудник: И вам мир, милость Аллаха и Его благословение.

حَسَنٌ: أُرِيدُ طَوَابِعَ.

Хасан: Я хочу купить марки.

الْمُوَظَّفُ: كَمْ طابعًا تريدُ.

Сотрудник: Сколько марок вам нужно?

حَسَنٌ: أُرِيدُ خَمْسَةَ طَوَابِعَ مِنْ فِئَةِ رِيالٍ، وَثَلاثَةَ طَوابِعَ مِنْ فِئَةِ رِيَالٍ وَنِصْفٍ.

Хасан: Мне нужно пять марок номиналом один риял и три марки номиналом полтора риала.

الْمُوَظَّفُ : تَفَضَّلْ. هذه الطَّوَابِعُ.

Сотрудник: Вот, пожалуйста, эти марки.

حَسَنٌ شُكْرًا. تَفَضَّلَ هَذِهِ عَشَرَةُ رِيَالَاتٍ.

Хасан: Спасибо. Вот десять риялов.

الْمُوَظَّفُ: هذا الْبَاقِي. أَتُرِيدُ شَيْئًا آخَرَ؟

Сотрудник: Вот ваша сдача. Вам нужно что-то еще?

حَسَنٌ: نَعَمْ أُرِيدُ أَنْ أُرْسِلَ رِسَالَةً مُسَجَّلَةً وَبَرْقِيَّةً.

Хасан: Да, я хочу отправить заказное письмо и телеграмму.

الْمُوَظَّفُ: شُبَّاكُ الرَّسَائِلِ المُسَجَّلَةِ هُناكَ، وَالبَرْقِيَّاتُ في المكتب المُجاوِرِ لِمَكْتَبنَا.

Сотрудник: Окно для заказных писем находится там, а телеграммы отправляются в соседнем офисе.

حَسَنٌ : شُكْرًا جَزِيلًا. جَزَاكَ اللَّهُ خيرًا.

Хасан: Большое спасибо. Пусть Аллах вознаградит вас благом.

الْمُوَظَّفُ: وَإِيَّاكَ لا شُكْرَ عَلَى الوَاجِبِ.

Сотрудник: И вас, не за что, это моя обязанность.