Главная
Обязательный материал урока
جَعْفَرٌ: أَيْنَ المُدَرِّسُونَ؟ لَا دَخَلُوا الفُصُولَ وَلَا هُمْ فِي غُرْفَةِ المُدَرِّسِينَ
Джафар: Где учителя? Они и в классы не вошли, и в учительской их тоже нет.
عَدْنَانُ: أَظُنُّ أَنَّهُمْ فِي اجْتِمَاعٍ... أَرَأَيْتَ المُدَرِّسِينَ الجُدُدَ؟
Аднан: Я думаю, что они на собрании... Ты видел новых учителей?
جَعْفَرٌ: أَجَاءَ مُدَرِّسُونَ جُدُدٌ؟
Джафар: Разве приехали новые учителя?
عَدْنَانُ: نَعَمْ. جَاءَ خَمْسَةُ مُدَرِّسِينَ جُدُدٍ. رَأَيْتُ أَحَدَهُمْ فِي المَكْتَبَةِ قَبْلَ قَلِيلٍ. اسْمُهُ الحُسَيْنُ بْنُ الحَسَنِ
Аднан: Да, приехали пять новых учителей. Я недавно видел одного из них в библиотеке. Его имя аль-Хусейн ибн аль-Хасан.
(يَدْخُلُ أَحَدُ المُدَرِّسِينَ الجُدُدِ)
(Входит один из новых учителей)
المُدَرِّسُ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Учитель: Мир вам, милость Аллаха и Его благословение.
الطُّلَّابُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ. أَهْلًا وَسَهْلًا وَمَرْحَبًا يا أُسْتَاذُ
Студенты: И вам мир, милость Аллаха и Его благословение. Добро пожаловать, о, учитель.
المُدَرِّسُ: أَشْكُرُكُمْ يا إِخْوَانُ. كَمْ طَالِبًا فِي فَصْلِكُمْ هَذَا؟
Учитель: Благодарю вас, о, братья. Сколько студентов в этом вашем классе?
عُمَرُ: فِيهِ ثَلَاثُونَ طَالِبًا
Умар: В нём тридцать студентов.
المُدَرِّسُ: وَلَكِنَّنِي أَرَى خَمْسَةً وَعِشْرِينَ طَالِبًا فَقَطْ. فَأَيْنَ الآخَرُونَ؟
Учитель: Но я вижу только двадцать пять студентов. Так где же остальные?
عُمَرُ: هُمْ غَائِبُونَ اليَوْمَ
Умар: Они отсутствуют сегодня.
المُدَرِّسُ: أَيُّ كِتَابٍ تَقْرَأُونَ؟
Учитель: Какую книгу вы читаете?
عَدْنَانُ: نَقْرَأُ هَذَا الكِتَابَ. اسْمُهُ «قِصَصُ النَّبِيِّينَ»
Аднан: Мы читаем эту книгу. Его название «Рассказы о пророках».
المُدَرِّسُ: لِمَنْ هُوَ؟
Учитель: Чья она?
عَدْنَانُ: هُوَ لِفَضِيلَةِ الشَّيْخِ أَبِي الحَسَنِ النَّدْوِيِّ
Аднан: Она принадлежит уважаемому шейху Абу аль-Хасану ан-Надави.
المُدَرِّسُ: كَمْ صَفْحَةً قَرَأْتُمْ فِيهِ؟
Учитель: Сколько страниц вы прочитали в нём?
جَعْفَرٌ: قَرَأْنَا ثَلَاثًا وَخَمْسِينَ صَفْحَةً
Джафар: Мы прочитали пятьдесят три страницы.
عَدْنَانُ: الكِتَابُ فِيهِ تِسْعُونَ صَفْحَةً. قَرَأْنَا مِنْهَا ثَلَاثًا وَخَمْسِينَ صَفْحَةً فَبَقِيَ سَبْعٌ وَثَلَاثُونَ صَفْحَةً
Аднан: В этой книге девяносто страниц. Мы прочитали пятьдесят три страницы, и осталось тридцать семь страниц.
هَارُونُ: مَا أَجْمَلَ حَقِيبَتَكَ يا أُسْتَاذُ! بِكَمْ اشْتَرَيْتَهَا؟
Харун: Какая красивая твоя сумка, о, учитель! За сколько ты её купил?
المُدَرِّسُ: اشْتَرَيْتُهَا بِثَمَانِينَ رِيَالًا
Учитель: Я купил её за восемьдесят риалов.
هَاشِمٌ: أَنَا اشْتَرَيْتُ مِثْلَهَا بِسَبْعِينَ رِيَالًا
Хашим: Я купил такую же за семьдесят риалов.
عَمْرٌو: أَنَا اشْتَرَيْتُ حَقِيبَةً أَصْغَرَ مِنْهَا بِسِتِّينَ رِيَالًا
Амр: Я купил сумку меньшего размера за шестьдесят риалов.