Главная
Обязательный материал урока
الأَبُ: أَتُرِيدُونَ شَيْئًا مِنَ السُّوقِ يا أَبْنَائِي؟ أَنَا الآنَ أَذْهَبُ إِلَى المَسْجِدِ وَسَأَذْهَبُ إِلَى السُّوقِ بَعْد الصَّلَاةِ
Отец: Вы хотите какую-нибудь вещь из рынка, мои сыновья? Я сейчас пойду в мечеть, и затем пойду на рынок после молитвы.
الأَبْنَاءُ: نَعَمْ. نُرِيدُ أَشْيَاءَ كَثِيرَةً
Сыновья: Да, мы хотим (нам нужно) много вещей.
الأَبُ: مَاذَا تُرِيدُ يا عُمَرُ؟
Отец: Что ты желаешь, Умар?
عُمَرُ: أُرِيدُ قَلَمًا
Умар: Я хочу ручку.
الأَبُ: أَمَا عِنْدَكَ قَلَمٌ؟
Отец: Разве у тебя нет ручки?
عُمَرُ: بَلَى. عِنْدِي قَلَمٌ أَزْرَقُ. أُرِيدُ قَلَمًا أَحْمَرَ
Умар: Нет (наоборот), у меня есть голубая ручка. Я хочу красную ручку.
الأَبُ: مَاذَا تُرِيدُ أَنْتَ يا عَمْرُو؟
Отец: Чего ты хочешь, Амр?
عَمْرُو: أُرِيدُ دَفْتَرًا
Амр: Я хочу тетрадь.
الأَبُ: أَمَا اشْتَرَيْتُ لَكَ دَفْتَرًا فِي الأُسْبُوعِ المَاضِي؟
Отец: Разве я не купил тебе тетрадь на прошлой неделе?
عَمْرُو: بَلَى. وَلَكِنْ ذَاكَ الدَّفْتَرُ وَرَقُهُ غَيْرُ مُسَطَّرٍ. أُرِيدُ دَفْتَرًا ذَا وَرَقٍ مُسَطَّرٍ
Амр: Нет (наоборот), но у той тетради листы не в линейку. Я хочу тетрадь с листами в линейку.
الأَبُ: مَاذَا تُرِيدُ أَنْتَ يا هِشَامُ؟
Отец: Что ты хочешь, Хишам?
هِشَامٌ: أَنَا لَا أُرِيدُ شَيْئًا الآنَ
Хишам: Я ничего не хочу сейчас.
الأَبُ: أَيْنَ أَخُوكَ الحُسَيْنُ؟
Отец: Где твой брат аль-Хасан?
هِشَامٌ: هُوَ فِي الحَمَّامِ
Хишам: Он в ванной.
الأَبُ: مَاذَا يُرِيدُ هُوَ؟
Отец: Чего он желает?
هِشَامٌ: هُوَ يُرِيدُ حَلْوَى
Хишам: Он желает сладостей.
الأَبُ: مَاذَا تُرِدْنَ يا بَنَاتُ؟
Отец: Что вы желаете, дочери?
عَائِشَةُ: يا أَبَتِ، أَنْتَ اشْتَرَيْتَ لِي مِلَفًّا قَبْلَ أُسْبُوعٍ. أُرِيدُ الآنَ مِلَفًّا آخَرَ
Аиша: О, отец, ты купил для меня папку неделю назад. Мне нужна ещё одна папка.
الأَبُ: مَاذَا تُرِيدِينَ أَنْتِ يا حَفْصَةُ؟
Отец: Что ты желаешь, Хафса?
حَفْصَةُ: أُرِيدُ حَقِيبَةً
Хафса: Мне нужна сумка.
الأَبُ: أَمَا عِنْدَكِ حَقِيبَةٌ؟
Отец: Разве у тебя нет сумки?
حَفْصَةُ: بَلَى. عِنْدِي حَقِيبَةٌ حَمْرَاءُ. أُرِيدُ حَقِيبَةً أُخْرَى سَوْدَاءَ
Хафса: Нет (наоборот), у меня есть красная сумка. Я хочу другую сумку — чёрную.
الأَبُ: مَاذَا تُرِيدِينَ يا سُعَادُ؟
Отец: Что ты желаешь, Су'ад?
سُعَادُ: عِنْدِي مِسْطَرَةٌ صَغِيرَةٌ. أُرِيدُ أُخْرَى كَبِيرَةً
Су'ад: У меня есть маленькая линейка. Мне нужна другая — большая.
الأَبُ: وَمَاذَا تُرِيدِينَ أَنْتِ يا لَيْلَى؟
Отец: А что ты желаешь, Лейла?
لَيْلَى: أُرِيدُ مُصْحَفًا ذَا حَرْفٍ كَبِيرٍ
Лейла: Мне нужна книга, у которой крупные буквы.
الأَبُ: أَمَا تُرِيدِينَ شَيْئًا يا سَلْمَى؟
Отец: Разве ты ничего не желаешь, Сальма?
سَلْمَى: بَلَى. أُرِيدُ مُعْجَمًا إِنْكِلِيزِيًّا وَآخَرَ فَرَنْسِيًّا
Сальма: Нет (наоборот), мне нужен английский словарь и ещё французский.
الأَبُ: أَمَا تُرِيدُ أُمُّكِ شَيْئًا؟
Отец: А твоя мать ничего не желает?
سَلْمَى: لَا أَدْرِي. أَأَسْأَلُهَا؟
Сальма: Я не знаю. Мне спросить её?
الأَبُ: نَعَمْ، اِسْأَلِيهَا
Отец: Да, спроси её.
(تَخْرُجُ، ثُمَّ تَدْخُلُ بَعْدَ قَلِيلٍ): تَقُولُ إِنَّهَا تُرِيدُ ثَلَاثَةَ أَمْتَارٍ مِنْ هَذَا القُمَاشِ. خُذْ هَذَا النَّمُوذَجَ يا أَبَتِ
**(Выходит, затем снова заходит через некоторое время): Она говорит, что ей нужно три метра этой ткани. Возьми этот образец, о, отец.
الأَبُ: سَأَشْتَرِي لَكُمْ مَا تُرِيدُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Отец: Я куплю для вас то, что вам нужно, если пожелает Аллах.