Уроки арабского

Урок №81

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

فَاطِمَةُ تِلْمِيذَةٌ نَشِيطَةٌ تَجْلِسُ وَقْتَ الدَّرْسِ مُنْتَبِهَةً.

Фатима — активная ученица, она сидит на уроке внимательно (слушая урок).

قَالَتْ لَهَا الْمُعَلِّمَةُ أَمْسِ لَمَّا أَجَابَتْ عَلَى سُؤَالِهَا: أَحْسَنْتِ يَا فَاطِمَةُ.

Вчера, когда она ответила на вопрос, учительница сказала ей: «Молодец, Фатима!».

كَسَرْتُ لَوْحَ الزُّجَاجِ خَطَأً فَعَنَّفَتْنِي أُمِّي.

Я случайно (по ошибке) разбил стекло, и моя мама поругала меня.

رَأَيْتُ شَيْخًا يَسِيرُ بِبُطْءٍ فِي طَرِيقِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ لِلصَّلاَةِ.

Я увидел старика, который медленно шел по дороге в мечеть на молитву.

بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ عَلَى عَجَلٍ فِي طَرِيقِي إِلَى الْمَحَطَّةِ إِذْ صَاحَ بِي مِنْ جَانِبِ الطَّرِيقِ رَجُلٌ غَرِيبٌ لَا أَعْرِفُهُ وَلَمْ أَرَهُ قَطُّ.

Пока я спешил на станцию, с обочины дороги меня позвал незнакомец, которого я никогда раньше не видел.

عُدْنَا مُعَلِّمَنَا الْمَرِيضَ فَقَالَ لَنَا: أَهْلاً وَسَهْلاً يَا أَوْلاَدِي, مَرْحَبًا بِكُمْ, تَفَضَّلُوا اُدْخُلُوا.

Мы навестили нашего больного учителя, и он сказал нам: «Добро пожаловать, мои дети, заходите, проходите».

وَصَاحَ بِزَوْجَتِهِ: أَحْضِرِي لَنَا الشَّاىَ وَقَدِّمِي لَنَا الطَّعَامَ هَا قَدْ جَاءَنِي أَوْلاَدِيَ الأَعِزَّاءُ.

Он крикнул своей жене: «Принеси нам чай и подай еду. Мои дорогие дети пришли ко мне».

الْيَوْمَ صَادَفْتُ عُمَرَ وَتَبَادَلْتُ مَعَهُ التَّحِيَّةَ ثُمَّ تَبَادَلْتُ مَعَهُ الرَّأْىَ فِيمَا سَنَدْرُسُهُ مِنَ الْكُتُبِ بَعْدَ هَذَا الْكِتَابِ.

Сегодня я встретил Умара, обменялся с ним приветствиями, а затем обсудил, какую книгу мы будем изучать после этой.

عُمَّالُ الْمَنَاجِمِ فِي بَلْدَتِنَا كُلُّهُمْ شُبَّانٌ وَكُلُّهُمْ يُحِبُّونَ الأَلْعَابَ الرِّيَاضِيَّةَ لاَ سِيَّمَا الْكُرَةَ الطَّائِرَةَ وَكُرَةَ السَّلَّةِ وَيَتَبَادَلُونَ النُّكَتَ فِي فَتْرَةِ الْاِسْتِرَاحَةِ وَيَتَمَازَحُونَ.

Все шахтеры в нашем поселке — молодые люди, и все они любят спортивные игры, особенно волейбол и баскетбол. Во время перерыва они обмениваются шутками и подшучивают друг над другом.

لَا تَجْلِسْ هُنَا بِلاَ شُغْلٍ بَلِ اذْهَبْ إِلَى حُجْرَتِكَ وَاكْتُبْ فُرُوضَكَ أَوِ اسْتَمِعْ إِلَى الإِذَاعَةِ الْعَرَبِيَّةِ لِتَعْلَمَ مَا هُوَ الْجَدِيدُ فِي الْعَالَمِ الإِسْلاَمِيِّ.

Не сиди здесь без дела, лучше иди в свою комнату и делай домашние задания или слушай арабское радио, чтобы узнать последние новости в исламском мире.