Урок №75
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
أَيْنَ تَسْكُنُ؟
Где ты живёшь?
أَسْكُنُ فِي الْاِتِّحَادِ السُّوفْيَيْتِىِّ.
Я живу в Советском Союзе.
هَلْ الْاِتِّحَادُ السُّوفْيَيْتِىُّ بَلَدٌ إِسْلاَمِيٌّ؟
Советский Союз — это исламская страна?
لاَ, الاِتِّحَادُ السُّوفْيَيْتِىُّ لَيْسَ بَلَدًا إِسْلاَمِيًّا.
Нет, Советский Союз не является исламской страной.
يَعْنِي أَنَّكَ تَعِيشُ فِي بَلَدٍ غَيْرِ إِسْلاَمِىٍّ؟
Значит, ты живёшь в не исламской стране?
نَعَمْ, أَنَا أَعِيشُ فِي بَلَدٍ غَيْرِ إِسْلاَمِىٍّ.
Да, я живу в не исламской стране.
أَتَعْرِفُ مَا هِيَ مِسَاحَةُ الْاِتِّحَادِ السُّوفْيَيْتِىِّ؟
Знаешь ли ты, какова площадь Советского Союза?
مِسَاحَةُ الْاِتِّحَادِ السُّوفْيَيْتِىِّ وَاسِعَةٌ جِدًّا وَتَبْلُغُ أَكْثَرَ مِنَ اثْنَيْنِ وَعِشْرِينَ مِلْيُونَ كِيلُومَتْرٍ مُرَبَّعٍ.
Площадь Советского Союза очень велика и составляет более двадцати двух миллионов квадратных километров.
أَتَعْرِفُ طُولَ الْمَسَافَةِ مِنَ الْحُدُودِ الشَّرْقِيَّةِ لِلاِتِّحَادِ السُّوفْيَيْتِىِّ إِلَى حُدُودِهِ الْغَرْبِيَّةِ؟
Знаешь ли ты длину расстояния от восточных до западных границ Советского Союза?
تَبْلُغُ هَذِهِ الْمَسَافَةُ عَشَرَةَ آلاَفِ كِيلُومَتْرٍ.
Это расстояние составляет десять тысяч километров.
حَدِّثْنِي مَا هِيَ ثَرَوَاتُ الْاِتِّحَادِ السُّوفْيَيْتِىِّ الطَّبِيعِيَّةُ؟
Расскажи мне, какие природные богатства есть в Советском Союзе?
إِنَّ الْاِتِّحَادَ السُّوفْيَيْتِىَّ غَنِىٌّ جِدًّا بِالثَّرَوَاتِ الطَّبِيعِيَّةِ وَأَهَمُّهَا الْفَحْمُ الْحَجَرِىُّ وَالنِّفْطُ وَالْغَازُ الطَّبِيعِىُّ وَالْمَعَادِنُ الْمُخْتَلِفَةُ الْأُخْرَى
Советский Союз очень богат природными ресурсами, важнейшие из которых — каменный уголь, нефть, природный газ и другие различные полезные ископаемые.
وَلَكِنْ مِنَ الْمُؤْسِفِ أَنَّ اسْتِخْرَاجَ هَذِهِ الثَّرَوَاتِ صَعْبٌ وَضَارٌّ بِالطَّبِيعَةِ.
Однако, к сожалению, добыча этих богатств трудна и вредна для природы.
كَلاَمٌ سَلِيمٌ.
Верно сказано.
اُنْظُرْ إِلَى الْخَرِيطَةِ وَقُلْ لِّى أَىُّ النَّهْرَيْنِ أَطْوَلُ؟
Посмотри на карту и скажи мне, какая из двух рек длиннее?
نَهْرُ النِّيلِ أَمْ نَهْرُ الْفُولْغَا؟
Река Нил или река Волга?
اَلنِّيلُ أَطْوَلُ مِنْ فُولْغَا وَمِنْ كُلِّ نَهْرٍ فِي الْعَالَمِ.
Нил длиннее Волги и любой другой реки в мире.
يَقُومُ عَلَى نَهْرِ النِّيلِ سَدٌّ عَالٍ فَمَا اسْمُ هَذَا السَّدِّ؟
На реке Нил находится высокая плотина. Как называется эта плотина?
هُوَ سَدُّ أَسْوَانَ.
Это Асуанская плотина.
أَيْنَ تَسْكُنُ؟
Где ты живёшь?