Уроки арабского

Урок №51

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

قَالَ عُمَرُ لِأَبِيهِ: يَا أَبِي خُذْنِي مَعَكَ, خُذْنِي مَعَكَ إِلَى الْجَامِعِ.

Омар сказал своему отцу: "Отец, возьми меня с собой, возьми меня с собой в мечеть".

أَنَا أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْجَامِعِ, أَنَا قَدْ كَبُرْتُ وَتَعَلَّمْتُ أَنْ أُصَلِّيَ.

"Мне нравится молиться в мечети, я уже вырос и научился молиться".

قَالَ وَالِدُ عُمَرَ: أَنَا مَسْرُورٌ بِكَ يَا وَلَدِي, أَنْتَ كَبُرْتَ, أَرَى, وَأُحِبُّ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْجَمَاعَةِ فِي الْجَامِعِ, تَعَالَ مَعِي, الْجَامِعُ غَيْرُ بَعِيدٍ نُصَلِّي الْجُمُعَةَ.

Отец Омара сказал: "Я рад за тебя, мой сын, ты вырос, я вижу, и мне нравится, что ты хочешь молиться вместе с общиной в мечети. Пойдём со мной, мечеть недалеко, мы будем молиться пятничную молитву".

الْيَوْمَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ.

Сегодня пятница.

الْيَوْمَ يَذْهَبُ الرِّجَالُ جَمِيعًا إِلَى الْجَامِعِ لِصَلاَةِ الْجُمُعَةِ.

Сегодня все мужчины идут в мечеть на пятничную молитву.

خَرَجَ عُمَرُ مَعَ وَالِدِهِ وَوَصَلَ إِلَى الْجَامِعِ.

Умар вышел вместе с отцом и дошёл до мечети.

فِي الْجَامِعِ نَاسٌ كَثِيرٌ.

В мечети было много людей.

فِيهِ رِجَالٌ كِبَارٌ وَأَوْلاَدٌ صِغَارٌ وَفِيهِ بَعْضُ النِّسَاءِ أَيْضًا قَدْ جَلَسْنَ فِي زَاوِيَةِ الْمَسْجِدِ.

Там были взрослые мужчины, маленькие мальчики, а также несколько женщин, сидевших в углу мечети.

رَأَى عُمَرُ ابْنَ جَارِهِ طَارِقًا فَسَلَّمَ عَلَيْهِ وَجَلَسَ جَنْبَهُ.

Умар увидел сына своего соседа, Тарика, поприветствовал его и сел рядом с ним.

صَلَّى طَارِقٌ وَعُمَرُ الْجُمُعَةَ.

Тарик и Умар помолились пятничную молитву.

فَلَمَّا تَمَّتِ الصَّلاَةُ رَجَعَ عُمَرُ إِلَى بَيْتِهِ مَسْرُورًا لِيُخْبِرَ أُمَّهُ بِمَا فَعَلَ فَقَالَ لَهَا: أَنَا ذَهَبْتُ إِلَى الْجَامِعِ يَا أُمِّي وَصَلَّيْتُ الْجُمُعَةَ فِيهِ مَعَ الْجَمَاعَةِ, وَقَدْ حَضَرَ الْجَمَاعَةَ نَاسٌ كَثِيرٌ.

Когда молитва закончилась, Умар вернулся домой, радостный, чтобы рассказать своей матери о том, что он сделал. Он сказал ей: "Мама, я пошёл в мечеть и помолился там пятничную молитву вместе с общиной, и на этой молитве присутствовало много людей".

لِلْجَامِعِ إِمَامٌ وَمُؤَذِّنٌ وَفَرَّاشٌ.

У мечети есть имам, муэдзин и сторож.

الْإِمَامُ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَالْمُؤَذِّنُ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى الصَّلَوَاتِ فِي أَوْقَاتِهَا, وَالْفَرَّاشُ يَكْنُسُ الْمَسْجِدَ وَيُرَتِّبُهُ بِالْمِكْنَسَةِ وَبِشَفَّاطَةِ الْغُبَارِ.

Имам ведёт молитву, муэдзин призывает людей на молитвы в установленное время, а сторож убирает мечеть метлой и пылесосом.

بَعْدَ هَذَا, إِنْ شَاءَ اللهُ, أُصَلِّي كُلَّ جُمُعَةٍ فِي الْجَامِعِ كَالرِّجَالِ الْكِبَارِ.

После этого, ин шаа Аллах, я буду молиться каждую пятницу в мечети, как взрослые мужчины.

Урок №51 - Уроки арабского