Уроки арабского

Урок №120

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

الدُّعَاءُ عِبَادَةٌ

Мольба (ду’а) - это поклонение (2)

قُلْنَا فِي الدَّرْسِ قَبْلَ هَذَا إِنَّ مَنْ دَعَا غَيْرَ اللهِ أَوِ اسْتَعَانَ بِهِ أَوِ اسْتَغَاثَ بِهِ فِي الْأُمُورِ الَّتِي لاَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا إِلاَّ اللَّهُ فَقَدْ أَشْرَكَ وَكَفَرَ وَنَقَضَ تَوْحِيدَهُ، وَالعِيَاذُ بِاللَّهِ.

Мы говорили в прошлом уроке, что тот, кто молится кому-либо, кроме Аллаха, или ищет помощи у него, или прибегает к нему за спасением в делах, которые подвластны только Аллаху, тот приобщил сотоварищей, впал в неверие и разрушил свое единобожие, да убережет нас Аллах.

فَمَنْ قَالَ يَا عَبْدَ القَادِرِ الجِيلاَنِيَّ أَوْ يَا تِيجَانِيُّ، يَا دَسُوقِيُّ أَوْ يَا مَحْمُودُ أَفَنْدِيُّ، أَوْ يَا كُنْتَ حَاجِي، أَوْ يَا إِلْيَاسُ يَا خَضِرُ أَغِثْنِي، أَوْ اكْشِفْ عَنِّي هَذَا البَلاَءَ الَّذِي نَزَلَ بِي، أَوِ اشْفِ مَرِيضِي، أَوِ ارْزُقْنِي اِبْنًا فَقَدْ كَثُرَتْ بَنَاتِي، أَوِ انْصُرْنِي عَلَى عَدُوِّي، أَوِ اغْفِرْ ذَنْبِي، أَوِ احْفَظْ إِيمَانِي عِنْدَ المَوْتِ، أَوْ قَرِّبْنِي مِنَ اللَّهِ فَأَنَا مُذْنِبٌ بَعِيدٌ عَنِ اللَّهِ وَأَنْتَ نَقِيٌّ قَرِيبٌ مِنَ اللهِ، أَوْ خُذْنِي مَعَكَ إِلَى الجَنَّةِ، أَوِ اشْفَعْ لِي عِنْدَ اللَّهِ، أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ فَقَدْ أَشْرَكَ.

Тот, кто говорит: "О Абдул-Кадир Джилани", или "О Тиджани", "О Десуки", или "О Махмуд Афанди", или "О Хаджи Кунта", или "О Ильяс, о Хадир, спаси меня", или "Избавь меня от этой беды, которая постигла меня", или "Исцели моего больного", или "Дай мне сына, ибо у меня много дочерей", или "Помоги мне против моего врага", или "Прости мой грех", или "Сохрани мою веру при смерти", или "Приблизь меня к Аллаху, ибо я грешник, далекий от Аллаха, а ты чистый и близкий к Нему", или "Введи меня в рай с собой", или "Заступись за меня перед Аллахом", или нечто подобное, тот совершил многобожие.

سَوَاءٌ كَانَ هَذَا الَّذِي يَدْعُوهُ مَلَكًا مُقَرَّبًا أَوْ نَبِيًّا مُرْسَلاً أَوْ رَجُلاً حَيًّا أَوْ مَيِّتًا، شَيْخًا أَوْ أُسْتَاذًا، إِنْسِيًّا أَوْ جِنِّيًّا، قَبْرًا أَوْ شَجَرَةً، أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ مِنْ دُونِ اللهِ، لِأَنَّ الدُّعَاءَ فِي الأُمُورِ الَّتِي لاَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا إِلاَّ اللَّهُ عِبَادَةٌ وَالعِبَادَةُ لاَ تَجُوزُ إِلاَّ لِلَّهِ.

Будь то ангел, приближенный к Аллаху, или пророк, посланный Аллахом, живой или мертвый человек, шейх или учитель, человек или джинн, могила или дерево, или кто-либо еще, кроме Аллаха, - если его просят о делах, которые подвластны только Аллаху, то это является поклонением, а поклонение дозволено только Аллаху.

قَالَ تَعَالَى: (وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا) النساء-٣٦

Аллах сказал: "Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему никого" (ан-Ниса, 36).

وَقَالَ أَيْضًا: (وَقَالَ رَبُّكُمْ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ) غافر-٦٠

Также Он сказал: "И сказал ваш Господь: "Молитесь Мне, и Я отвечу вам" (Гафир, 60).

وَقَالَ أَيْضًا: (إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ) الفاتحة

Также Он сказал: "Тебе поклоняемся и к Тебе прибегаем за помощью" (аль-Фатиха, 5).

وَقَالَ أَيْضًا: (وَلاَ تَدْعُ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنْفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِنَ الظَّالِمِينَ) يونس-١٠٦

Также Он сказал: "И не зови, кроме Аллаха, того, кто не принесет тебе ни пользы, ни вреда, а если ты сделаешь это, то окажешься из числа несправедливых" (Йунус, 106).

وَقَالَ أَيْضًا: (قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلاَ أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا) الجن-٢٠

Также Он сказал: "Скажи: "Я призываю только моего Господа и не приобщаю к Нему никого" (аль-Джинн, 20).

وَقَالَ أَيْضًا: (وَلاَ تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ) القصص-٨٨

Также Он сказал: "И не призывай наряду с Аллахом другого бога, нет бога, кроме Него" (аль-Касас, 88).

وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلّى اللهُ عَلَيْهِ و سلّم: "إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللهَ وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ باللَّهِ"

И посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Когда ты просишь, проси у Аллаха, и когда ищешь помощи, ищи ее у Аллаха".

وَقَالَ أَيْضًا: "إِنَّهُ لاَ يُسْتَغَاثُ بِي وَإِنَّمَا يُسْتَغَاثُ باللَّهِ".

Также он сказал: "Воистину, не следует просить о помощи у меня, но следует просить о помощи у Аллаха".

Урок №120 - Уроки арабского