Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

15. В Мадьяне

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

في مَدْيَنَ

وَصَلَ مُوسَى إِلَى مَدْيَنَ، لَا يَعْرِفُ أَحَداً، وَلَا يَعْرِفُهُ أَحَدٌ.

В Мадьяне

Муса добрался до Мадьяна, где никого не знал, и его никто не знал.

فَمَنْ يَأْوِي إِلَيْهِ فِي اللَّيْلِ؟ وَأَيْنَ يَبِيتُ؟

У кого же ему приютиться? Где ему ночевать?

تَحَيَّرَ مُوسَى، وَلَكِنَّهُ أَيْقَنَ: أَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيْعُهُ؟

Муса был в нерешительности, но затем убедился, что Аллах не оставит его.

وَكَانَ هُنَالِكَ بِئْرٌ يَسْقِي عَلَيْهَا النَّاسُ غَنَمَهُمْ، وَمَاشِيَتَهُمْ.

Там был колодец, из которого люди поили своих овец и другой скот.

وَوَجَدَ امْرَأَتَيْنِ تَذُوْدَانِ غَنَمَهُمَا، وَتَنتَظِرَانِ أَنْ يَسْقِيَ النَّاسُ، فَتَسْقِيَا

Он повстречал там двух девушек, которые пасли своих овец и ждали, когда люди напоят свой скот, после них поили они.

رَأَى مُوسَى ذَلِكَ؛ وَفِي قَلْبِهِ حَنَانُ الْكَرِيمِ، وَشَفَقَةٌ الأَبِ الرَّحِيمِ.

Увидев это, в сердце Мусы всколыхнулись нежность щедрого и мягкость милостивого отца.

فَقَالَ: لِمَاذَا لَا تَسْقِيَانِ؟

Он сказал: "Почему вы не даете воды своему скоту?

قَالَتَا: "لَا يُمْكِنُ لَنَا أَنْ نَسْقِيَ غَنَمَنَا حَتَّى يَسْقِيَ النَّاسُ ؛ لأَنَّهُمْ أَقْوِيَاءُ ، وَنَحْنُ ضُعَفَاءُ ، وَلَأَنَّهُمْ رِجَالٌ ، وَنَحْنُ إِنَاثٌ."

"Они ответили: "Нам нельзя поить прежде, чем напоят люди, потому что они сильные, а мы слабые, они-мужчины, а мы-женщины."

وَكَأَنَّمَا عَرَفَتَا: أَنَّ مُوسَى سَيَسْأَلُهُمَا: فَلِمَاذَا لَا يَسْقِي أَحَدٌ مِنْ رِجَالِ بَيْتِكُنَّ؟

Они как будто поняли, что Муса спросит у них: "Почему же не поит скот один из мужчин вашего дома?"

فَسَبَقَنَا ، وَقَالَنَا: "وَأَبُونَا شَيْخُ كَبِيرٌ. "[القصص :٢٣]

Девушки опередили его, сказав: "Наш отец очень стар."("Рассказ",23)

وَهَاجَ فِي مُوسَى حَنَانُ الْكَرِيمِ، وَسَقَى لَهُمَا وَذَهَبَتا.

Муса преисполнился нежности великодушного, он напоил их овец.

وَأَيْنَ يَذْهَبُ مُوسَى الآنَ ؟! وَإِلَى أَيْنَ يَأْوِي فِي اللَّيْلِ، وَأَيْنَ يَبِيتُ؟ !

А куда же Муса отправится сейчас? Где ему приютиться и заночевать?

إِنَّهُ لَا يَعْرِفُ أَحَداً ، وَلَا يَعْرِفُهُ أَحَدٌ!

Ведь, поистине он никого не знает, и его никто не знает.

"ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ".

[القصص: ٢٤]

"Затем он вернулся в тень и сказал: "Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое ты ниспошлешь мне.""("Рассказ",24)