Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

20. Сын Нуха

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

٢٠ . ابْنُ نُوحٍ

وَكَانَ لِنُوحٍ اِبْنٌ كَانَ مَعَ الْكَافِرِينَ.

20. Сын Нуха

У Нуха был сын, который не уверовал.

‏وَ رَأَى نُوْحٌ ابْنَهُ فِي الطُّوفَانِ فَقَالَ: ﴿يَبُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ﴾ [هُود: 43].

Нух, увидев своего сына в воде, сказал: «О мой сынок! Забирайся вместе с нами и не будь одним из неверующих» (Худ, 43).

﴿قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ﴾ [هُود: 43].

Сказал он (сын Нуха): «Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды» (Худ, 43).

﴿قَالَ لَا عَاصِمَ اليَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَنْ رَحِمَ﴾ [هُود: 43].

«Он (Нух) сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только он не смилостивится» (Худ, 43).

﴿وَ حَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ﴾ [هُود: 43].

«Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных» (Худ, 43).

وَحَزِنَ نُوحٌ عَلَى ابْنِهِ، وَكَيْفَ لَا يَحْزَنُ وَ هُوَ ابْنُهُ.

Нух опечалился из-за своего сына. Да и как ему не грустить, ведь это его сын.

وَأَرَادَ أَنْ يَنْجُوَ ابنُهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذْ لَمْ ‏يَنْجُ مِنَ الْمَاءِ أَمْسِ.

Он пожелал, чтобы сын спасся от огня в День воскрешения, раз уж он не спасся от воды вчера.

إِنَّ النَّارَ أَشَدُّ مِنَ المَاءِ وَإِنَّ عَذَابَ الْآخِرَةِ أَشَقُّ.

Ведь, воистину, огонь страшнее воды, мучения Последней жизни сильнее.

أَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ أَنَّهُ يُنْجِي أَهْلَهُ؟

Разве не обещал ему Аллах, что спасет его семью?

بَلَى! إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ.

Конечно! Поистине, обещанное Аллахом - истина.

فَأَرَادَ أَنْ يَشْفَعَ لِابْنِهِ عِنْدَ اللَّهِ.

Тогда Нух захотел заступиться за сына перед Аллахом.

Слова главы
1رَكِبَ - يَرْكَبُ - اِرْكَبْ - رُكُوبٌСадиться верхом, ехать (на чём либо).
2أَوَى - يَأْوِي - إِيوِ - مَأْوَاةٌИскать убежища, укрываться.
3عَصَمَ - يَعْصِمُ - اِعْصِمْ - عَصْمٌЗащищать, предохранять (от чего من-عن).
4حَالَ - يَحُولُ - حُلْ - حَوْلٌРазъединять, вмешиваться.
5أَشَقُّБолее тяжкий, тягостный.