Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

5. Посланник Худ

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

ه. هُودٌ الرَّسُولُ.

وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُرْسِلَ إِلَى عَادٍ رَسُولًا.

5. Посланник Худ

Аллах пожелал отправить к адитам посланника.

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ، إنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ.

Поистине, Аллах не доволен неверием своего раба и не любит нечестия на земле.

وَكَانَ عَادٌ لاَ يَسْتَعْمِلُونَ عُقُولَهُمْ إِلاَّ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَاللَّهْوِ وَاللَّعِبِ وَبِنَاءِ الْبُيُوتِ.

Адиты не использовали свой разум, они только ели, пили, забавлялись, играли и строили дома.

وَقَدْ فَسَدَتْ عُقُولَهُمْ لِأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَعْمِلُونَهَا فِي الدِّينِ.

Их умы развратились, потому что они не использовали их в религии.

وَكَانَ عَادٌ عُقَلاَءَ فِي الدُّنْيَا أَغْبِيَاءَ فِي الدِّينِ، يَعْبُدُونَ الْحِجَارَةَ وَلاَ يَعْقِلُونَ.

Адиты были умны в мирской жизни, но глупы в религии, поклонялись камням и не занимались размышлениями.

فَأَرَادَ اللَّهُ أنْ يُرْسِلَ إِلَيْهِمْ رَسُولًا يَهْدِيهِمْ.

Тогда Аллах пожелал отправить к ним посланника, чтобы он указал им прямой путь.

وَأَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الرَّسُولُ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، يَعْرِفُونَهُ وَيَفْهَمُونَ كَلَامَهُ.

Аллах захотел, чтобы это был мужчина из их народа, которого бы они знали и понимали его слова.

كَانَ هُودٌ ذَلِكَ الرَّسُولَ، وُلِدَ فِي بَيْتٍ شَرِيفٍ فِي عَادٍ وَنَشَأَ عَلَى عَقْلٍ وَصَلَاحٍ.

Этим посланником был Худ, который родился в знатном доме, был разумным и праведным.

Слова главы
1اِسْتَعْمَلَ - يَسْتَعْمِلُ - اِسْتَعْمِلْ - اِسْتِعْمَالٌПрименять, использовать.
2فَسَدَ - يَفْسُدُ - اُفْسُدْ - فَسَادٌПортиться, становиться негодным - гнилым.
3شَرِيفٌ - أَشْرَافٌЗнатный, благородный.
4نَشَأَ - يَنْشَأُ - اِنْشَأْ - نَشْءٌРасти, вырастать, развиваться.
5صَلَاحٌБлагочестие, праведность.