Кысасу н-Набиййин - Истории пророков
12. Он донес послание и передал доверенное ему
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
١٢.بَلَّغَ الرِّسَالَةَ وَأَدَّى الْأَمَانَةَ
وَكَانَ شَأْنُ شُعَيْبٍ، شَأْنَ كُلِّ نَبِيٍّ بَلَّغَ الرِّسَالَةَ، وَأَدَّى الْأَمَانَةَ وَأَقَامَ الْحُجَّةَ:
12-Он донес послание и передал доверенное ему
Миссией Шуайба было то, что он, подобно всем посланникам, донес послание, передал доверенное и привел доводы от Господа:
«فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ ءآسَى عَلَىٰ قَوْمٍ كَافِرِينَ».
"Он отвернулся от них и сказал: "О мой народ! Я донес до вас послание моего Господа и искренне желал вам добра. Как я могу печалиться о неверующих людях?"("Преграды", 79)
Слова главы
1بَلَّغَ - يُبَلِّغُ - بَلِّغْ - تَبْلِيغٌ доводить, доносить
2أَدَّى - يُؤَدِّي - أَدِّ - أَدَاءٌвыполнять, исполнять
3 أَمَانَةٌ вверенное
4شَأْنٌ / شُؤُونٌ дело
5أَقَامَ - يُقِيمُ - أَقِمْ - إِقَامَةٌ выставил
6 تَوَلَّى - يَتَوَلَّى - تَوَلَّ - تَوَلِّيُ отвернулся