Кысасу н-Набиййин - Истории пророков

15. Довод богатых людей

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

١٥. حُجَّةُ الْأَغْنِيَاءِ

وَقَالَ الْأَغْنِيَاءُ: الَّذِي يَدْعُو إِلَيْهِ نُوحٌ، لَيْسَ بِحَقٍّ وَلَيْسَ بِخَيْرٍ،

15. Довод богатых людей

Богатые люди сказали: «Нет истины и благого в том, к чему призывает Нух.

لِمَاذَا؟ لِأَنَّا جَرَّبْنَا أَنَّا نَحْنُ السَّابِقُونَ فِي كُلِّ خَيْرٍ.

А почему? Потому что мы видим на себе, что мы опережаем остальных во благе.

لَنَا كُلُّ طَيِّبٍ مِنَ الطَّعَامِ، وَلَنَا كُلُّ جَمِيلٍ مِنَ اللِّبَاسِ.

У нас самая вкусная еда и красивая одежда.

وَالنَّاسُ فِي كُلِّ شَيْءٍ لَنَا تَبَعٌ.

И люди нам подчиняются во всем.

وَإِنَّا رَأَيْنَا أَنَّ الْخَيْرَ لَا يُخْطِئُنَا وَلَا يُجَاوِزُنَا فِي الْمَدِينَةِ.

Мы считаем, что благо не ошиблось, выбрав нас, и не обошло нас стороной в целом городе.

فَلَوْ كَانَ هَذَا الدِّينُ خَيرًا لَأَتَانَا قَبْلَ هٰؤُلَاءِ الْمَسَاكِينَ.

И если бы эта религия была благом, то она стала бы нашей прежде, чем тех бедняков

﴿وَقَالَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ لَوۡ كَانَ خَیۡرࣰا مَّا سَبَقُونَاۤ إِلَیۡهِۚ﴾ [سورة الأحقاف: ١١]

«Если бы это было благом, то мы опередили бы в нем» («Барханы»,11).

Слова главы
1جَرَّبَ - يُجَرِّبُ - جَرِّبْ - تَجْرِيبٌОпробовать, испытывать.
2سَبَقَ - يَسْبِقُ - اِسْبِقْ - سَبْقٌБыть раньше, предшествовать, брать первенство.
3تَبَعٌСледование
4أَخْطَأَ - يُخْطِأُ - أَخْطِأْ - إِخْطَاءٌДопускать ошибку, заблуждаться, неправильно делать (что-л), не попадать в цель.
5جَاوَزَ - يُجَاوِزُ - جَاوِزْ - مُجَاوَزَةٌПревышать, преступать предел, нарушать,.
6لَا يُخْطِئُنَا وَلَا يُجَاوِزُنَاНе проходит мимо нас
15. Довод богатых людей - Кысасу н-Набиййин - Истории пророков