Бидаяту ль-'абид

9. Обтирание песком (таяммум)

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

التيمُّمُ استعمالُ تُرابٍ مخصوص لِوَجْهٍ ويدين بَدَلَ طَهَارةِ ماءٍ لِكُلِّ مَا يفعلُ به عند عَجزٍ عنه شَرْعاً سِوى نَجَاسَةٍ على غيرِ بَدَنٍ، ولُبْثٍ بِمَسْجِدٍ لحاجَةٍ.

وشُروطُهُ ثلاثَةٌ:

دخولُ وقتِ الصَّلاةِ،

وتَعَذُرُ الماء لحبسهِ عنه ونحوِهِ أَوْ لِخَوْفِهِ بِطَلَبِهِ أَوْ استعماله ضَرَراً بِبَدَنِهِ أوْ مالِهِ أَوْ غيرِهِمَا،

وَمَنْ وَجَدَ ماءً لا يَكْفي طَهَارَتَهُ استعمَلَهُ وجوباً ثُمَّ تَيَمَّمَ،

وأن يكون بِتُرابٍ طَهورٍ مُباحٍ غَيْرِ مُحْتَرِقٍ له غُبارٌ يَعْلَقُ باليدِ،

فإِن لَمْ يَجِد ذلك صلَّى الفَرضَ فقط على حَسَبِ حالِهِ،

ولا يزيد في صلاته على مُجزئ، ولا إِعادة عليه.

وفُرُوضُهُ: مَسْحُ وجهِهِ، وَيَدَيهِ إِلى كُوعَيْهِ، وتَرْتيبٌ،

وموالاةٌ لِحَدَثٍ أصْغَر، وهي بقدرِ ما في وضوء،

وتعيينُ نِيَّةِ استباحَةِ ما يتيمَّم لَهُ مِنْ حَدَثٍ أَوْ نجاسةٍ،

فلا تكفي نية أحدهما عن الآخرِ، وإن نَوَاهُما أَجزأَ.

ويُبطِلُهُ ما يُبْطِلُ الوضوء، وخُروجُ الوقْتِ، ووُجودُ الماءِ إِن تَيَمَّمَ لِفَقْدِهِ،

وزَوالُ المُبيحِ لَهُ، وخَلْع ما يمسحُ عليه.

Слова главы
1التَيَمُّمُТаяммум (сухое омовение)
2تُرَابٌ – أَتْرِبَةٌГрунт, земля
3وَجْهٌ – وُجُوهٌЛицо
4بَدَنٌ – أَبْدَانٌТело
5حَاجَةٌ – حَاجَاتٌНужда
6كُوعٌ – أَكْوَاعٌ / كُوْعَانِЛокоть
7تَرْتِيبٌПорядок, последовательность
8مُوَالَاةٌНепрерывность, следование без перерыва
9تَيَمَّمَ – يَتَيَمَّمُ – تَيَمَّمْ – تَيَمُّمٌСделал таяммум – делает – сделай – таяммум
10مَسْحُПротирание (вместо мытья)
11غُبارٌ يَعْلَقُ باليدِПыль, которая остаётся (прилипает) на руке
12استعمَلَهُ وجوباًОбязан использовать его
13طَهورٍ مُباحٍОчищающая разрешённая (земля)
14لُبْثٍПребывание (в каком-либо месте)
15تُرابٍ مخصوصОсобая (подходящая) земля
16بَدَلَ طَهَارةِ ماءٍВместо очищения водой
17أَجزأَСчитается достаточным, действительно
18يُبطِلُهُНарушает его (делает недействительным)
19وُجودُ الماءِНаличие воды
20خَلْعСнятие (например, носков, на которые делали масх)