Бидаяту ль-'абид

2. Подмывание и подтирание (аль-истинджа)

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

والاستنجاءُ إِزالَةُ ما خَرَجَ من سبيلٍ بِماءٍ أَوْ حَجَرٍ ونحوِهِ،

وهو واجِبٌ مِنْ كُلِّ خَارجٍ إِلاَّ الريحَ والطَّاهِرَ وغَيْرَ المُلَوّثِ.

ولا يَصِحُّ الاستجمَارُ إلاَّ بِطَاهِرٍ مُبَاحٍ يَابِسٍ مُنَقٍّ،

فالإِنقاء بِحَجَرٍ ونحوِهِ أن يبقى أَثَرٌ لا يُزيلُهُ إِلاَّ الماءُ،

وشُرِطَ لَهُ ثَلاثُ مَسْحَاتٍ فأكثرُ منقيةٍ، وعدمُ تعدي خارجٍ موضعَ العَادَةِ،

وبماءٍ عَوْد المحلِّ كما كان، وَظَنُّهُ كافٍ.

وَحَرُمَ بِرَوْثٍ وعَظْمٍ وطَعَامٍ ولَوْ لبهيمةٍ،

ولا يَصِحُّ وضوء ولا تيمّم قبله.

وَحَرُمَ لُبْثٌ فَوْقَ قَدْر حاجتِهِ،

وتَغَوُّطُهُ بماءٍ وَبوْلُهُ، وَتَغَوُّطُهُ بِمَرْوَةٍ وبطريقٍ مَسْلوكٍ، وظِلٍّ نَافِع، وَتَحْتَ شَجَرَةٍ عليها ثَمَرٌ يُقصَد، واستِقْبَالُ قِبْلَةٍ واستِدْبارُها بفضاءٍ.

Слова главы
1الاستنجاءُистинджа (омовение после выхода наджасы из заднего или переднего прохода)
2إِزالَةُудаление
3سبيلٍестественное отверстие (мочеиспускательный канал или анальное отверстие)
4غَيْرَ المُلَوّثِне загрязнённое
5مُنَقٍّочищающее
6الإِنقاءочищение
7أَثَرٌслед
8يُزيلُهُудаляет его
9شُرِطَусловлено, требуется
10ثَلاثُ مَسْحَاتٍтри протирания
11تعديвыход за пределы
12موضعَ العَادَةِобычное место выхода наджасы
13ظَنُّهُпредположение
14كَافٍдостаточно
15رَوْثٍнавоз
16عَظْمٍкость
17لُبْثٌнахождение, задержка
18فَوْقَ قَدْر حاجتِهِсверх необходимого (в туалете)
19تَغَوُّطُهُсправление большой нужды
20بوْلُهُмочеиспускание
21مَرْوَةٍгладким камнем
22طريقٍ مَسْلوكٍпроходимая (людьми) дорога