Походы
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
السرايا
وكما بعث المصدقون إلى القبائل، مست الحاجة إلى بعث عدة من السرايا،
Походы
Однако пророк,ﷺ отправлял к различным племенам не только тех сборщиков, о которых мы упоминали выше.
مع سيادة الأمن على عامة مناطق الجزيرة.
Несмотря на то, что в целом в Аравии установился мир, обстоятельства вынудили его организовать военные походы против некоторых племен.
وهاك لوحة تلك السرايا:
Ниже приводятся краткие сведения об этих походах:
١- سرية عيينة بن حصن الفزاري - في المحرم سنة ٩ هـ- إلى بني تميم، في خمسين فارسا،
1. Поход отряда из пятидесяти всадников под командованием ‘Уйайны бин Хисна аль Фазари, да будет доволен им Аллах, против племени бану тамим в месяце мухаррам девятого года хиджры.
لم يكن فيهم مهاجري ولا أنصاري،
В составе этого отряда не было ни одного мухаджира и ни одного ансара.
وسببها أن بني تميم كانوا قد أغروا القبائل، ومنعوهم عن أداء الجزية.
Причиной этого похода послужило то, что племя бану тамим подстрекало другие племена не платить джизью.
وخرج عيينة بن حصن يسير الليل ويكمن النهار،
Отправившись в путь, ‘Уйайна бин Хисн, да будет доволен им Аллах, шел по ночам и прятался днем.
حتى هجم عليهم في الصحراء، فولى القوم مدبرين، وأخذ منهم أحد عشر رجلا وإحدى وعشرين امرأة وثلاثين صبيا، وساقهم إلى المدينة، فأنزلوا في دار رملة بنت الحارث.
Отряд мусульман неожиданно напал на тамимитов в пустыне, и они бежали, а ‘Уйайна бин Хисн захватил одиннадцать мужчин, двадцать одну женщину и тридцать детей, которых привели в Медину и поселили в доме Рамли бинт альХарис, да будет доволен ею Аллах.
وقدم فيهم عشرة من رؤسائهم، فجاؤا إلى باب النبي صلى الله عليه وسلم، فنادوا: يا محمد اخرج إلينا،
Через некоторое время просить за них в Медину пришли десять предводителей тамимитов, которые явились к дверям дома пророка,ﷺ и сказали: “О Мухаммад, выйди к нам!”
فخرج فتعلقوا به، وجعلوا يكلمونه، فوقف معهم، ثم مضى حتى صلى الظهر، ثم جلس في صحن المسجد،
Когда посланник Аллаха,ﷺ вышел, они окружили его и стали говорить с ним и он задержался с этими людьми до времени полуденной молитвы, после которой пророк, ﷺ сел во дворе мечети.
فأظهروا رغبتهم في المفاخرة والمباهاة، وقدموا خطيبهم عطارد ابن حاجب فتكلم،
Тамимиты решили похвастаться и показать себя перед мусульманами, выдвинув вперед своего оратора `Утарида бин Хаджиба, который произнес речь.
فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم ثابت بن قيس بن شماس- خطيب الإسلام- فأجابهم،
После этого по велению посланника Аллаха,ﷺ им ответил оратор мусульман Сабит бин Кайс бин Шаммас, да будет доволен им Аллах.
ثم قدموا شاعرهم الزبرقان بن بدر فأنشد مفاخرا،
Затем они выдвинули вперед своего поэта азЗабракана бин Бадра, прочитавшего хвастливые стихи.
فأجابه شاعر الإسلام حسان بن ثابت على البديهة.
В ответ ему свои стихи экспромтом прочитал поэт ислама Хассан бин Сабит, да будет доволен им Аллах.
ولما فرغ الخطيبان والشاعران قال الأقرع بن حابس: خطيبه أخطب من خطيبنا، وشاعره أشعر من شاعرنا، وأصواتهم أعلى من أصواتنا، وأقوالهم أعلى من أقوالنا،
Когда поэты и ораторы закончили говорить, альАкра‘ бин Хабис сказал:“Их оратор более красноречив, чем наш, а стихи их поэта лучше, чем стихи нашего, а их слова более убедительны”,
ثم أسلموا فأجازهم رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأحسن جوائزهم، ورد عليهم نساءهم وأبناءهم .
после чего они приняли ислам, а посланник Аллаха,ﷺ щедро наградил их и вернул им жен и детей1.
٢- سرية قطبة بن عامر إلى حي من خثعم بناحية تبالة، بالقرب من تربة، في صفر سنة ٩ هـ.
2. Поход отряда под командованием Кутбы бин Амира, да будет доволен им Аллах, против части племени хас‘ам, обитавшего в Табале близ Турбы, который состоялся в месяце сафар девятого года хиджры.
خرج قطبة في عشرين رجلا على عشرة أبعرة يعتقبونها،
Кутба повел за собой двадцать человек, которые по очереди ехали на десяти имевшихся у них верблюдах.
فشن الغارة، فاقتتلوا قتالا شديدا حتى كثر الجرحى في الفريقين جميعا، و
Мусульмане неожиданно напали на хас‘амитов, и между ними завязался такой жестокий бой, что все его участники получили многочисленные ранения.
قتل قطبة مع من قتل، وساق المسلمون النعم والنساء والشاء إلى المدينة
Люди из отряда Кутбы перебили часть врагов, захватили пленных и скот и доставили добычу в Медину.
٣- سرية الضحاك بن سفيان الكلابي إلى بني كلاب في ربيع الأول سنة ٩ هـ.
3. Поход на племя бану киляб отряда под командованием адДаххака бин Суфйана альКиляби, состоявшийся в месяце раби альавваль девятого года хиджры.
بعثت هذه السرية إلى بني كلاب؛ لدعوتهم إلى الإسلام، فأبوا وقاتلوا،
Причиной этого похода стало то, что люди из этого племени не просто отвергли обращенный к ним призыв к исламу, но и стали сражаться с теми, кто обращался к ним с призывом.
فهزمهم المسلمون وقتلوا منهم رجلا
Мусульмане разбили их, убив одного человека из этого племени.
٤- سرية علقمة بن مجزز المدلجي إلى سواحل جدة في شهر ربيع الآخر سنة ٩ هـ في ثلاثمائة.
4. Поход на прибрежные районы близ Джидды отряда из трехсот человек под командованием ‘Алькамы бин Муджаззиза альМудлиджи, да будет доволен им Аллах, состоявшийся в месяце раби альахир девятого года хиджры.
بعثهم إلى رجال من الحبشة كانوا قد اجتمعوا بالقرب من سواحل جدة للقيام بأعمال القرصنة ضد أهل مكة.
Этот отряд был послан для борьбы с эфиопами, которые собрались неподалеку от побережья Джидды для нападений на мекканские караваны с целью грабежа.
فخاض علقمة البحر حتى انتهى إلى جزيرة. فلما سمعوا بمسير المسلمين إليهم هربوا .
‘Алькама вышел в море и добрался до острова, однако эфиопы, узнавшие о том, что на них идут мусульмане, убежали.
٥- سرية علي بن أبي طالب إلى صنم لطيء. يقال له القلس - ليهدمه-
5. Поход Али бин Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, которому было велено разбить идола племени тай, носившего имя альКуллюс.
في شهر ربيع الأول سنة ٩ هـ. بعثه رسول الله صلى الله عليه وسلم في خمسين ومائة على مائة بعير وخمسين فرسا، ومعه راية سوداء ولواء أبيض،
Этот поход состоялся в месяце раби альавваль девятого года хиджры. Посланник Аллаха,ﷺ вручил Али два знамени белое и черное и назначил его командиром отряда из ста пятидесяти человек, у которых было сто верблюдов и пятьдесят лошадей.
فشنوا الغارة على محلة حاتم مع الفجر، فهدموه وملأوا أيديهم من السبي والنعم والشاء،
На рассвете они неожиданно атаковали владения Хатима атТа’и, где находился этот идол, разбили его и захватили множество пленных и скота.
وفي السبي أخت عدي بن حاتم، وهرب عدي إلى الشام،
Среди пленных находилась и сестра Ади бин Хатима, который убежал в Шам.
ووجد المسلمون في خزانة القلس ثلاثة أسياف وثلاثة أدرع، وفي الطريق قسموا الغنائم، وعزلوا الصفي لرسول الله صلى الله عليه وسلم. ولم يقسموا آل حاتم
В святилище альКуллюса мусульмане обнаружили три меча и три панциря, а на обратном пути разделили между собой добычу, оставив все самое лучшее посланнику Аллаха,ﷺ и не включив в подлежавшую разделу добычу родственников Хатима.
ولما جاؤا إلى المدينة استعطفت أخت عدي بن حاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم قائلة: يا رسول الله، غاب الوافد وانقطع الوالد، وأنا عجوز كبيرة، مابي من خدمة، فمنّ عليّ، منّ الله عليك.
Когда они прибыли в Медину, сестра Ади бин Хатима стала пытаться умилостивить посланника Аллаха,ﷺ говоря: “О посланник Аллаха, мой брат отсутствует, отец умер, а я – немощная старуха, которая не в состоянии принести другим никакой пользы, так окажи мне милость, и Аллах окажет милость тебе!”
قال: من وافدك؟ قالت: عدي بن حاتم. قال: «الذي فر من الله ورسوله؟» ثم مضى،
Пророк,ﷺ спросил: “А кто твой брат?” Она сказала: “Ади бин Хатим”. Пророк, , спросил: “Тот, который убежал от Аллаха и посланника Его?”,– после чего ушел.
فلما كان الغد قالت مثل ذلك، وقال لها مثل ما قال أمس.
На следующий день она сказала ему нечто подобное и услышала в ответ то же самое.
فلما كان بعد الغد قالت مثل ذلك، فمنّ عليها، وكان إلى جنبه رجل- ترى أنه علي-
Еще через день она снова обратилась к нему, и на этот раз пророк, ﷺ решил освободить ее. Человек, который стоял рядом с пророком,ﷺ
فقال لها: سليه الحملان. فسألته، فأمر لها به.
сказал ей: “Попроси у него верховое животное”. Она так и сделала, и посланник Аллаха,ﷺ велел удовлетворить ее просьбу.
ورجعت أخت عدي بن حاتم إلى أخيها عدي بالشام، فلما لقيته قالت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: لقد فعل فعلة ما كان أبوك يفعلها، ائته راغبا أو راهبا
После этого сестра Ади бин Хатима вернулась к своему брату в Шам и, встретившись с ним, сказала о посланнике Аллаха,ﷺ следующее: “Он сделал то, чего не делал и твой отец, приди же к нему хочешь ты этого или нет”.
فجاءه عدي بغير أمان ولا كتاب،
И Ади явился к пророку,ﷺ не имея ни гарантий безопасности, ни какогонибудь письма.
فأتى به إلى داره، فلما جلس بين يديه حمد الله وأثنى عليه، ثم قال: ما يفرك؟ أيفرك أن تقول: لا إله إلا الله؟
Посланник Аллаха,ﷺ привел его в свой дом, а когда Ади сел перед ним, воздал хвалу Аллаху, возблагодарилл Его и спросил: “Что заставляет тебя бежать? Может быть, то, что ты должен сказать “Нет бога, кроме Аллаха?”
فهل تعلم من إله سوى الله؟ قال: لا.
Но разве известен тебе какойнибудь иной бог, кроме Него?” Ади сказал: “Нет”.
ثم تكلم ساعة ثم قال: إنما تفر أن يقال: الله أكبر
После этого пророк,ﷺ беседовал с ним некоторое время, а потом спросил: “Тебя заставляет бежать лишь то, что ты слышишь слова “Аллах велик”.
فهل تعلم شيئا أكبر من الله؟ قال: لا. قال: فإن اليهود مغضوب عليهم وإن النصارى ضالون.
Но известно ли тебе нечто более великое, чем Аллах?” Ади сказал: “Нет”. Потом пророк,ﷺ сказал: “Поистине, иудеи находятся под гневом Аллаха, а христиане являются заблудшими”,
قال: فإني حنيف مسلم.
и в конце концов Ади сказал: “Я – исповедующий единобожие мусульманин”,
فانبسط وجهه فرحا، وأمر به فنزل عند رجل من الأنصار، وجعل يأتي النبي صلى الله عليه وسلم طرفي النهار.
и лицо пророка,ﷺ, озарилось, а после этого он, ﷺ велел поселить его у одного из ансаров, и Ади стал приходить к посланнику Аллаха,ﷺ по утрам и вечерам.
وفي رواية ابن إسحاق عن عدي: أن النبي صلى الله عليه وسلم لما أجلسه بين يديه في داره قال له:
В сообщении, которое со слов Ади, да будет доволен им Аллах, приводит Ибн Исхак говорится, что, усадив его перед собой в своем доме,
«إيه يا عدي بن حاتم، ألم تكن ركوسيا؟» قال: قلت: بلى. قال: «أو لم تكن تسير في قومك بالمرباع؟»
пророк,ﷺ сказал: “О Ади разве не был ты христианином?” Ади сказал: “Был”. Пророк,ﷺ спросил: “Разве не брал ты себе четвертую часть добычи твоих соплеменников?”
قال: قلت: بلى. قال: «فإن ذلك لم يحل لك في دينك» . قال: قلت أجل والله.
Ади сказал: “Брал”. Пророк сказал: “В твоей религии подобное не разрешается”. Ади сказал: “Да, клянусь Аллахом!”
قال: وعرفت أنه نبي مرسل، يعرف ما يجهل .
А потом Ади сказал: “И я понял, что он – пророк, посланный Аллахом, ибо ему было известно неведомое”.
وفي رواية لأحمد أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «يا عدي أسلم تسلم» . فقلت إني من أهل دين.
В версии Ахмада сообщается, что Ади, да будет доволен им Аллах, сказал:– Пророк,ﷺ сказал: “О Ади, прими ислам, и ты будешь спасен”. Я сказал: “Но у меня есть религия”.
قال: «أنا أعلم بدينك منك» . فقلت: أنت أعلم بديني مني؟
Пророк,ﷺ сказал: “Я знаю твою религию лучше тебя!” Я спросил: “Ты знаешь о моей религии лучше меня?”
قال: «نعم، ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك؟» فقلت: بلى قال: فإن هذا لا يحل لك في دينك. قال: فلم يعد أن قالها فتواضعت لها «٣» .
Он спросил: “Да. Разве не присваиваешь ты себе четверть имущества своих соплеменников, являясь христианином?” Я ответил: “Да”. Тогда он сказал: “Но в твоей религии это не разрешается!” – и как только он сказал это, я покорился ему.
وروى البخاري عن عدي قال:
АльБухари приводит хадис, в котором сообщается, что Ади бин Хатим, да будет доволен им Аллах, сказал:
«بينا أنا عند النبي صلى الله عليه وسلم إذ أتاه رجل فشكا إليه الفاقة، ثم أتاه آخر فشكا إليه قطع السبيل،
– Однажды, когда я находился у пророка,ﷺ к нему пришел один человек, который пожаловался ему на бедность, а потом пришел другой и пожаловался на грабежи на дорогах.
فقال: يا عدي، هل رأيت الحيرة؟ فإن طالت بك حياة فلترين الظعينة ترتحل من الحيرة حتى تطوف بالكعبة، لا تخاف أحدا إلا الله،
Тогда пророк,ﷺ спросил: “О Ади, видел ли ты Хиру? Если ты проживешь достаточно долго, то обязательно увидишь, как женщины в своих паланкинах будут отправляться в путь из Хиры, чтобы совершить обход Каабы, и не будут они бояться никого, кроме Аллаха!
ولئن طالت بك حياة لتفتحن كنوز كسرى، ولئن طالت بك حياة
И, поистине, если ты проживешь достаточно долго, то обязательно примешь участие в завоевании сокровищ хосроя, и если ты проживешь достаточно долго,
لترين الرجل يخرج ملء كفه من ذهب أو فضة ويطلب من يقبله، فلا يجد أحدا يقبله منه- الحديث-» و
то обязательно увидишь, как человек, достающий пригоршню золота или серебра, будет искать того, кто согласился бы взять это у него, но не найдет ни одного такого!”
في آخره: قال عدي: فرأيت الظعينة ترتحل من الحيرة حتى تطوف بالكعبة
А в конце жизни Ади, да будет доволен им Аллах, сказал: “И я видел, как женщины в своих паланкинах отправлялись в путь из Хиры, чтобы совершить обход Каабы,
لا تخاف إلا الله، وكنت فيمن افتتح كنوز كسرى بن هرمز، ولئن طالت بكم حياة لترون ما قال النبي أبو القاسم صلى الله عليه وسلم. «يخرج ملء كفه» «٤» .
не боясь никого, кроме Аллаха, и я был среди, кто завоевывал сокровища хосроя, сына Хурмуза, а если вы проживете достаточно долго, то обязательно увидите, что сбудутся и слова пророка АбульКасима,ﷺ о человеке, достающем пригоршню золота или серебра.