Посланник Аллаха,ﷺ занимается разведкой
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الرسول صلى الله عليه وسلم يقوم بعملية الإستكشاف
وهناك قام بنفسه بعملية الإستكشاف مع رفيقه في الغار أبي بكر الصديق رضي الله عنه،
Посланник Аллаха, , занимается разведкой
Там пророк,ﷺ вместе с Абу Бакром асСиддиком, да будет доволен им Аллах, с которым он был в пещере, сам занялся разведкой местности.
وبينما هما يتجولان حول معسكر مكة إذا هما بشيخ من العرب، فسأله رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قريش وعن محمد وأصحابه-
Совершая объезд лагеря мекканцев, они неожиданно встретили старого бедуина, и посланник Аллаха,ﷺ стал расспрашивать его о курайшитах и о Мухаммаде и его сподвижниках.
سأل عن الجيشين زيادة في التكتم- ولكن الشيخ قال: لا أخبركما حتى تخبراني ممن أنتما؟
Он спрашивал его о том и другом войске, прилагая все силы, чтобы ничем не выдать себя, однако старец сказал: “Я ничего не скажу вам, пока вы не скажете мне, откуда вы”.
فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا أخبرتنا أخبرناك» ، قال: أو ذاك بذلك؟ قال: نعم.
Тогда посланник Аллаха,ﷺ сказал ему: “Если ты все расскажешь нам, мы скажем тебе это”. Он спросил: “Только после этого?” – и пророк,ﷺ сказал: “Да”.
قال الشيخ: فإنه بلغني أن محمدا وأصحابه خرجوا يوم كذا وكذا، فإن كان صدق الذي أخبرني فهو اليوم بمكان كذا وكذا-
Старец сказал: “Дошло до меня, что Мухаммад и его сподвижники выступили в поход в такойто день, и если тот, кто рассказывал мне об этом, говорил правду, то сейчас он находится в такомто месте”,
للمكان الذي به جيش المدينة- وبلغني أن قريشا خرجوا يوم كذا وكذا، فإن كان صدق الذي أخبرني فهم اليوم بمكان كذا وكذا-
и он указал на то место, где стояло войско из Медины, а потом продолжил: “И если тот, кто рассказывал мне об этом, говорил правду, то они сейчас находятся в такомто месте”,
للمكان الذي به جيش مكة. ولما فرغ من خبره قال: ممن أنتما؟
и он указал на то место, где стояло мекканское войско. Закончив говорить, старец спросил: “Так откуда же вы?” –
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «نحن من ماء» ، ثم انصرف عنه، وبقي الشيخ يتفوه، ما من ماء؟ أمن ماء العراق؟!
на что посланник Аллаха,ﷺ сказал ему: “Мы из воды”, после чего покинули его, а он остался на месте, повторяя: “Что значит из воды? Может быть, из воды Ирака?”