Ар-рахик аль-махтум

Поиски убитых и раненых

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

تفقد القتلى والجرحى

وفرغ الناس لتفقد القتلى والجرحى بعد منصرف قريش.

Поиски убитых и раненых

После ухода курайшитов люди занялись поисками убитых и раненых.

قال زيد بن ثابت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد أطلب سعد بن الربيع، فقال لي:

Сообщается, что Зайд бин Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал: – В день Ухуда посланник Аллаха,ﷺ отправил меня на поиски Са‘да бин арРаби‘а и сказал мне:

إن رأيته فأقرئه مني السلام، وقل له: يقول لك رسول الله صلى الله عليه وسلم: كيف تجدك؟

“Если увидишь его, приветствуй его от моего имени и скажи ему, что посланник Аллаха спрашивает его о его самочувствии”.

قال: فجعلت أطوف بين القتلى، فأتيته وهو باخر رمق، وفيه سبعون ضربة: ما بين طعنة برمح، وضربة بسيف، ورمية بسهم،

И я стал ходить среди убитых, а когда подошел к нему, оказалось, что он был уже при смерти, а на теле его было семьдесят ран от копий, мечей и стрел.

فقلت: يا سعد، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ عليك السلام، ويقول لك: أخبرني كيف تجدك؟

Я сказал: “О Са‘д, поистине, посланник Аллаха,ﷺ приветствует тебя и спрашивает о твоем самочувствии.”

وعلى رسول الله صلى الله عليه وسلم السلام، قل له: يا رسول الله أجد ريح الجنة،

Са‘д сказал: “И я приветствую посланника Аллаха,ﷺ а ты скажи ему, что я ощущаю благоухание рая.

وقل لقومي الأنصار: لا عذر لكم عند الله إن خلص إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفيكم عين تطرف، وفاضت نفسه من وقته .

И скажи моим соплеменникам из числа ансаров, что им нечем будет оправдаться перед Аллахом, если они допустят, чтобы с посланником Аллаха,ﷺ случилось чтонибудь, пока они живы!” – после чего он сразу же умер.

ووجدوا في الجرحى الأصيرم- عمرو بن ثابت- وبه رمق يسير، وكانوا من قبل يعرضون عليه الإسلام فيأباه،

И люди нашли среди раненых умиравшего альУсайрима, то есть Амра бин Сабита, да будет доволен им Аллах, которому раньше предлагали принять ислам и который отказывался от этого.

فقالوا: إن هذا الأصيرم ما جاء به؟ لقد تركناه وإنه لمنكر لهذا الأمر،

Они сказали: “Что привело сюда этого альУсайрима? Ведь мы оставили его в городе изза того, что он не принял ислам!”

ثم سألوه: ما الذي جاء بك؟ أحدب على قومك، أم رغبة في الإسلام؟

Потом они спросили его: “Что привело тебя сюда? То, что ты хотел поддержать своих соплеменников, или желание принять ислам?”

فقال: بل رغبة في الإسلام، آمنت بالله ورسوله، ثم قاتلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم،

Он сказал: “Желание принять ислам. Я уверовал в Аллаха и Его посланника, а потом сражался вместе с посланником Аллаха,ﷺ пока не постигло меня то, что вы видите!”

فقال: هو من أهل الجنة.

– после чего он сразу же умер. Об этом рассказали посланнику Аллаха,ﷺ и он сказал: “Он – один из обитателей рая”.

قال أبو هريرة: ولم يصل لله صلاة قط.

Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: “Он не помолился Аллаху ни разу”.

ووجدوا في الجرحى قزمان- وكان قد قاتل قتال الأبطال، قتا وحده سبعة أو ثمانية من المشركين- وجدوه قد أثبتته الجراحة،

И они нашли среди раненых Кузмана, который геройски сражался и один убил семь или восемь многобожников, а теперь лишился сил изза полученных им ран.

فاحتملوه إلى دار بني ظفر، وبشره المسلمون فقال: والله إن قاتلت إلا عن أحساب قومي، ولولا ذلك ما قاتلت.

Они отнесли его к домам рода бану зуфар и порадовали его вестью о рае, а он сказал: “Клянусь Аллахом, сражался я только ради славы своего племени, а если бы не это, то я не пошел бы на бой!” –

فلما اشتد به الجراح نحر نفسه.

а когда раны стали причинять ему невыносимую боль, он покончил с собой.

وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إذا ذكر له، إنه من أهل النار

Что же касается посланника Аллаха,ﷺ то, когда впоследствии о нем упоминали в его присутствии, он всегда говорил: “Он – один из обитателей огня”.

وهذا هو مصير المقاتلين في سبيل الوطنية أو في أي سبيل سوى إعلاء كلمة الله، وإن قاتلوا تحت لواء الإسلام، بل وفي جيش الرسول والصحابة.

Таков удел тех, кто сражается только за свои национальные интересы или за что угодно еще, кроме стремления сделать превыше всего слово Аллаха, даже если такие люди сражались под знаменем ислама и вместе с самим пророком,ﷺ и его сподвижниками.

وعلى عكس من هذا كان في القتلى رجل من يهود بني ثعلبة، قال لقومه: يا معشر يهود والله لقد علمتم أن نصر محمد عليكم حق.

Иная участь постигла одного убитого в этом же бою иудея из племени бану са‘ляба. Он сказал своим соплеменникам: “О иудеи, клянусь Аллахом, вам известно, что вы обязаны оказать помощь Мухаммаду!”

قالوا: إن اليوم يوم السبت. قال: لا سبت لكم. فأخذ سيفه وعدته، .

Они сказали: “Поистине, сегодня суббота”. Он сказал: “Нет для вас субботы!” – а потом взял свой меч и прочее снаряжение

وقال: إن أصبت فمالي لمحمد، يصنع فيه ما شاء، ثم غدا فقاتل

и сказал: “Если меня убьют, отдайте мое имущество Мухаммаду, и пусть он распоряжается им, как хочет”.

حتى قتل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: مخيريق خير يهود.

И он отправился на бой и сражался, пока не погиб, что же касается посланника Аллаха,ﷺ то он сказал: “Мухайрик – лучший из иудеев”.

Поиски убитых и раненых - Ар-рахик аль-махтум