Павших на поле боя собирают и предают земле
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
جمع الشهداء ودفنهم
وأشرف رسول الله صلى الله عليه وسلم على الشهداء، فقال:
Павших на поле боя собирают и предают земле
Посланник Аллаха,ﷺ наблюдавший за похоронами погибших бойцов, сказал:
«أنا شهيد على هؤلاء، إنه ما من جريح يجرح في الله إلا والله يبعثه يوم القيامة، يدمي جرحه اللون لون الدم، والريح ريح المسك» .
“Я свидетельствую за этих людей: поистине, любого из тех, кто будет ранен ради Аллаха, Аллах воскресит в День воскресения с его кровоточащей раной, которая будет цвета крови и которая будет благоухать мускусом!”
وكان أناس من الصحابة قد نقلوا قتلاهم إلى المدينة، فأمر أن يردوهم فيدفنوهم في مضاجعهم، وألايغسلوا،
Некоторые из сподвижников уже перенесли своих убитых товарищей в Медину, однако пророк,ﷺ велел принести их обратно и без омовения похоронить там, где они нашли свою смерть.
وأن يدفنوا كما هم بثيابهم بعد نزع الحديد والجلود،
Кроме того, пророк,ﷺ велел хоронить их в той же одежде, которая на них была, но без доспехов и всего того, что было сделано из кожи.
وكان يدفن الإثنين والثلاثة في القبر الواحد، ويجمع بين الرجلين في ثوب واحد، ويقول: أيهم أكثر أخذا للقرآن؟
Посланник Аллаха,ﷺ хоронил их по двое и по трое в одной могиле, заворачивая их в один плащ, и он спрашивал: “Кто из них лучше знал Коран?” –
فإذا أشاروا إلى رجل قدمه في اللحد، وقال:
а когда ему указывали на того или иного из покойных, посланник Аллаха,ﷺ приказывал укладывать его в могильную нишу первым и говорил:
أنا شهيد على هؤلاء يوم القيامة.
“Я буду свидетельствовать за них в День воскресения”.
ودفن عبد الله بن عمرو بن حرام، وعمرو بن الجموح في قبر واحد لما كان بينهما من المحبة .
В одной могиле были похоронены Абдуллах бин ‘Амр бин Харам и ‘Амр бин альДжамух, да будет доволен Аллах ими обоими, которых при жизни связывала между собой любовь ради Аллаха”.
وفقدوا نعش حنظلة، فتفقدوه، فوجدوه في ناحية فوق الأرض يقطر منه الماء، فأخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم أصحابه أن الملائكة تغسله،
Люди потеряли погребальные носилки Ханзали, да будет доволен им Аллах, а потом нашли их поблизости и увидели, что из них капает вода, и посланник Аллаха,ﷺ сказал им, что это ангелы обмывают его,
ثم قال: «سلوا أهله ما شأنه؟» فسألوا امرأته، فأخبرتهم الخبر. ومن هنا سمي حنظلة: غسيل الملائكة.
а потом велел: “Спросите о нем его жену”. И люди спросили об этом его жену, которая все рассказала им1, после чего его стали называть “Ханзаля гасиль альмаля‘икя2”.
ولما رأى ما بحمزة- عمه وأخيه من الرضاعة- اشتد حزنه،
Когда посланник Аллаха,ﷺ увидел, как многобожники изуродовали его дядю и молочного брата Хамзу, да будет доволен им Аллах, его охватила глубокая скорбь,
وجاءت عمته صفية تريد أن تنظر أخاها حمزة، فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم ابنها الزبير أن يصرفها، لا ترى ما بأخيها،
когда же туда пришла его тетка Сафийа, желавшая посмотреть на Хамзу, приходившегося ей братом, посланник Аллаха,ﷺ велел ее сыну азЗубайру, да будет доволен ими всеми Аллах, увести ее, чтобы она не увидела, что постигло ее брата.
فقالت: ولم؟ وقد بلغني أن قد مثل بأخي، وذلك في الله، فما أرضانا بما كان من ذلك، لأحتسبن ولأصبرن إن شاء الله.
Она сказала: “Почему? Я же знаю, что моего брата изуродовали, но поскольку это постигло его на пути Аллаха, мы довольны, и мы будем надеяться на награду и терпеть, если захочет Аллах!”
فأتته، فنظرت إليه، فصلت عليه- دعت له- واسترجعت واستغفرت له.
А потом она подошла к нему, посмотрела на него, обратилась к Аллаху с мольбами за него, сказала: “Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему мы вернемся!” – и попросила Аллаха простить его.
ثم أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بدفنه مع عبد الله بن جحش- وكان ابن أخته، وأخاه من الرضاعة.
После этого посланник Аллаха велел похоронить его вместе с Абдуллахом бин Джахшем, да будет доволен Аллах ими обоими, который был сыном его сестры и в то же время его молочным братом.
قال ابن مسعود: ما رأينا رسول الله صلى الله عليه وسلم باكيا قط أشد من بكائه على حمزة بن عبد المطلب،
Сообщается, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: “Мы никогда не видели, чтобы посланник Аллаха,ﷺ оплакивал когонибудь сильнее, чем он оплакивал Хамзу бин Адб альМутталиба, да будет доволен им Аллах.
وضعه في القبلة، ثم وقف على جنازته، وانتحب حتى نشع من البكاء والنشع: الشهيق.
Он уложил его головой в сторону киблы, а потом стоял над его погребальными носилками, и рыдания душили его”.
وكان منظر الشهداء مريعا جدا يفتت الأكباد.
При виде ужасного состояния погибших сердца людей разрывались на части от боли.
قال خباب: (إن) حمزة لم يوجد له كفن إلا بردة ملحاء،
Сообщается, что Хаббаб, да будет доволен им Аллах, сказал: “Для Хамзы не нашлось иного савана, кроме полосатого плаща,
إذا جعلت على رأسه قلصت عن قدميه، وإذا جعلت على قدميه قلصت عن رأسه حتى مدت على رأسه، وجعل على قدميه الإذخر.
и когда им прикрывали его голову, обнажались ноги, когда же ему прикрывали ноги, оставалась неприкрытой голова, и тогда на ноги ему набросали душистого тростника”.
وقال عبد الرحمن بن عوف: قتل مصعب بن عمير وهو خير مني،
‘Абд арРахман бин Ауф сказал: “Мус‘аба бин ‘Умайра, который был лучше меня, убили.
وكفن في بردة إن غطي رأسه بدت رجلاه، وإن غطي رجلاه بدا رأسه،
Потом его завернули в плащ, и когда им покрывали голову, неприкрытыми оставались ноги, когда же покрывали ноги, неприкрытой оставалась голова”.
وروي مثل ذلك عن خباب، وفيه: فقال لنا النبيّ صلى الله عليه وسلم: «غطوا بها رأسه واجعلوا على رجله الإذخر» .
Нечто подобное передают и со слов Хаббаба, в сообщении которого сказано: «И пророк,ﷺ велел нам: “Прикройте ему голову, а на ноги набросайте душистого тростника”
1. Имеется в виду, что жена Ханзали, да будет доволен им Аллах, сказала им, что он был в состоянии осквернения, так как не совершил полного омовения после полового сношения с женой.
2. То есть Ханзаля, тело которого обмыли ангелы.