Ар-рахик аль-махтум

Оставшиеся

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

المخلفون

وكانت هذه الغزوة- لظروفها الخاصة بها- اختبارا شديدا من الله تعالى، امتاز به المؤمنون من غيرهم.

Оставшиеся

Поскольку этот поход проходил в особых условиях, он стал суровым испытанием Аллаха Всевышнего, позволившим отделить верующих ото всех прочих.

كما هو دأبه تعالى في مثل هذه المواطن، حيث يقول: ما كانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلى ما أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ [آل عمران: ١٧٩]

Аллах Всевышний всегда поступает так в подобных обстоятельствах, ведь Аллах Всевышний сказал: “Аллах не оставит верующих в таком положении, в котором вы находитесь (ныне), пока не отделит мерзкое от благого … ” (“Семейство Имрана”, 179)

فقد خرج لهذه الغزوة كل من كان مؤمنا صادقا، حتى صار التخلف أمارة على نفاق الرجل،

В этот поход пошли все те, кто отличался искренней верой, а неучастие в нем стало признаком лицемерия человека.

فكان الرجل إذا تخلف وذكروه لرسول الله صلى الله عليه وسلم قال لهم: «دعوه، فإن يكن فيه خير سيلحقه الله بكم، وإن يكن غير ذلك فقد أراحكم منه» ،

Когда ктонибудь хотел остаться, а посланнику Аллаха,ﷺ сообщали об этом, он говорил людям: “Оставьте его, ибо если в нем есть благо, Аллах сделает так, что он присоедиится к вам, в противном же случае Он даст вам отдохнуть от него”.

فلم يتخلف إلا من حبسهم العذر، أو الذين كذبوا الله ورسوله من المنافقين،

В конце концов остались лишь те, кого задержали те или иные уважительные причины, или же лицемеры, которые возводили ложь на Аллаха и Его посланника

الذين قعدوا بعد أن استأذنوا للقعود كذبا، أو قعدوا ولم يستأذنوا رأسا.

и остались в Медине после того, как испросили на это разрешение, прикрываясь ложными предлогами или не сделав даже этого.

نعم كان هناك ثلاثة نفر من المؤمنين الصادقين تخلفوا من غير مبرر. وهم الذين أبلاهم الله، ثم تاب عليهم.

Кроме того, без уважительных причин в походе не приняли участия и три человека из числа истинно верующих. Этих людей Аллах сначала подверг испытанию, а потом Он принял их покаяние.

ولما دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة بدأ بالمسجد، فصلى فيه ركعتين، ثم جلس للناس،

Вернувшись в Медину, посланник Аллаха,ﷺ прежде всего направился в мечеть, где совершил молитву в два раката, а потом сел для того, чтобы поговорить с людьми.

فأما المنافقون- وهم بضعة وثمانون رجلا «٢» - فجاؤوا يعتذرون بأنواع شتى من الأعذار، وطفقوا يحلفون له،

Что касается лицемеров, которых набралось более восьмидесяти человек, то они стали выдвигать всевозможные оправдания и приносить посланнику Аллаха,ﷺ клятвы,

فقبل منهم علانيتهم، وبايعهم، واستغفر لهم، ووكل سرائرهم إلى الله.

которые он принял у них, обратившись к Аллаху с мольбами о прощении для этих людей и оставив то, что они утаили, на усмотрение Аллаха.

وأما النفر الثلاثة من المؤمنين الصادقين- وهم كعب بن مالك، ومرارة بن الربيع، وهلال بن أمية- فاختاروا الصدق، فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم الصحابة ألايكلموا هؤلاء الثلاثة،

Если же говорить о трех истинно верующих, к числу которых относились Ка‘б бин Малик, Мурара бин арРаби‘ и Хиляль бин Умаййа, да будет доволен всеми ими Аллах, то они предпочли сказать правду, после чего посланник Аллаха,ﷺ запретил всем остальным своим сподвижникам разговаривать с ними.

وجرت ضد هؤلاء الثلاثة مقاطعة شديدة، وتغير لهم الناس، حتى تنكرت لهم الأرض، وضاقت عليهم بما رحبت، وضاقت عليهم أنفسهم،

После этого им был объявлен полный бойкот, и отношение людей к ним изменилось настолько, что земля показалась им тесной и их охватила сильная скорбь.

وبلغت بهم الشدة أنهم بعد أن قضوا أربعين ليلة من بداية المقاطعة أمروا أن يعتزلوا نساءهم،

И это достигло крайнего предела через сорок дней после начала бойкота, когда им было велено не приближаться даже к их женам,

حتى تمت على مقاطعتهم خمسون ليلة، ثم أنزل الله توبتهم

когда же прошло пятьдесят дней, Аллах Всевышний ниспослал аят, в котором говорилось о том, что их покаяние принимается.

وَعَلَى الثَّلاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّى إِذا ضاقَتْ عَلَيْهِمُ الْأَرْضُ بِما رَحُبَتْ، وَضاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنْفُسُهُمْ

Аллах Всевышний сказал: “(И Он обратился также и к тем) троим, которые были оставлены. После того, как (охватила их такая скорбь, что) земля со всеми ее просторами стала для них тесной, и сжались их души

وَظَنُّوا أَنْ لا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ، ثُمَّ تابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا، إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ [التوبة: ١١٨] .

и они решили, что нет убежища от Аллаха, кроме (обращения) к Нему, Он обратился к ним, чтобы они приносили покаяние (и впредь). Поистине, Аллах– Он Приемлющий покаяние, Милосердный!”

وفرح المسلمون، وفرح الثلاثة فرحا لا يقاس مداه وغايته، فبشروا وأبشروا واستبشروا وأجازوا وتصدقوا، وكان أسعد يوم من أيام حياتهم.

Этих троих людей, как и всех остальных мусульман, охватила величайшая радость, они ликовали, дарили людям подарки и раздавали милостыню, и этот день стал счастливейшим днем их жизни.

وأما الذين حبسهم العذر فقد قال تعالى فيهم: لَيْسَ عَلَى الضُّعَفاءِ وَلا عَلَى الْمَرْضى وَلا عَلَى الَّذِينَ لا يَجِدُونَ ما يُنْفِقُونَ حَرَجٌ إِذا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، الآيتين [التوبة: ٩١، ٩٢]

О тех, кто остался в Медине по уважительной причине, Аллах Всевышний ниспослал такие аяты: “Нет греха ни на слабых, ни на больных, ни на тех, кому нечего потратить (на пути Аллаха), если они искренни по отношению к Аллаху и посланнику Его.

И нет (греха) на тех, которым ты сказал, когда они пришли к тебе, чтобы ты (дал им верховых животных): “Мне не на что вас посадить”,–

(после чего) они покинули (тебя) с глазами, полными слез(, ибо были) огорчены тем, что нечего им потратить (на пути Аллаха)”.

وقال فيهم رسول الله صلى الله عليه وسلم حين دنا من المدينة: «إن بالمدينة رجالا ما سرتم مسيرا، ولا قطعتم واديا إلا كانوا معكم، حبسهم العذر» ،

А когда посланник Аллаха,ﷺ приблизился к Медине, он сказал о таких людях следующее: “Поистине, остались за нами в Медине люди, задержавшиеся (там) по уважительной причине(, но тем не менее) находившиеся с нами, какой бы горной дорогой или вади мы ни шли”.

قالوا: يا رسول الله، وهم بالمدينة؟ قال: وهم بالمدينة.

Люди спросили: “О посланник Аллаха, и они оставались в Медине?” Пророк,ﷺ сказал: “И они оставались в Медине”.

Оставшиеся - Ар-рахик аль-махтум