Остановка в Куба
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
النزول بقباء
وفي يوم الإثنين ٨ ربيع الأول سنة ١٤ من النبوة- وهي السنة الأولى من الهجرة- الموافق ٢٣ سبتمبر سنة ٦٢٢ م نزل رسول الله صلى الله عليه وسلم بقباء.
Остановка в Куба
В понедельник восьмого числа месяца раби альавваль четырнадцатого года от начала пророчества (первый год хиджры), что соответствует двадцать третьему сентября 622 г.н.э., посланник Аллаха, ﷺ сделал остановку в Куба.
قال عروة بن الزبير: سمع المسلمون بالمدينة بمخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم من مكة، فكانوا يغدون كل غداة إلى الحرة، فينتظرونه حتى يردهم حر الظهيرة،
Сообщается, что ‘Урва бин азЗубайр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Между тем мусульмане Медины, узнавшие о том, что посланник Аллаха,ﷺ покинул Мекку, стали каждое утро выходить на харру, где они поджидали его до тех пор, пока полуденная жара не вынуждала их возвращаться обратно.
فانقلبوا يوما بعد ما أطالوا انتظارهم، فلما أووا إلى بيوتهم أوفى رجل من يهود على أطم من آطامهم لأمر ينظر إليه،
Однажды, прождав уже долгое время, (люди) снова вернулись (ни с чем), а когда они уже разошлись по своим домам, какой то иудей, забравшийся на одну из их сторожевых башен, чтобы посмотреть на чтото,
فبصر برسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه مبيضين يزول بهم السراب،
увидел одетых в белые одежды посланника Аллаха, ﷺ и его спутников, показавшихся из миража.
فلم يملك اليهودي أن قال بأعلى صوته يا معاشر العرب، هذا جدكم الذي تنظرون، فثار المسلمون إلى السلاح .
И этот иудей не удержался и закричал во весь голос: “О арабы! Вот едет ваш дед, которого вы дожидались!” – и, (услышав это,) мусульмане схватили свое оружие”.
قال ابن القيم: وسمعت الوجبة والتكبير في بني عمرو بن عوف، وكبر المسلمون فرحا بقدومه،
Ибн альКаййим пишет: “И тут среди домов людей из рода бану ‘Амр бин ‘ауф послышалось нечто вроде раскатов грома: это мусульмане кричали: “Аллах велик!” радуясь его приезду.
وخرجوا للقائه، فتلقوه وحيوه بتحية النبوة، فأحدقوا به مطيفين حوله، والسكينة تغشاه،
И они вышли ему навстречу, приветствовали его как пророка, окружили со всех сторон и стали смотреть на него.
والوحي نزل عليه: فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاهُ وَجِبْرِيلُ وَصالِحُ الْمُؤْمِنِينَ، وَالْمَلائِكَةُ بَعْدَ ذلِكَ ظَهِيرٌ [التحريم: ٤] .
После этого на пророка, ﷺ снизошло спокойствие и ему было ниспослано следующее откровение: “ … ведь, поистине, Его Покровитель – Аллах, и Джибрил, и праведные (из числа) верующих, и кроме того, ангелы помогают (ему)”. (“Запрещение”, 4)
قال عروة بن الزبير: فتلقوا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فعدل بهم ذات اليمين، حتى نزل بهم في بني عمرو بن عوف، وذلك يوم الإثنين من شهر ربيع الأول.
Сообщается, что ‘Урва бин азЗубайр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Итак, они встретили посланника Аллаха,ﷺ после чего он свернул с ними направо и доехал до домов (рода) бану амр бин ‘ауф, что было в понедельник в месяце раби альавваль.
فقام أبو بكر للناس، وجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم صامتا، فطفق من جاء من الأنصار ممن لم ير رسول الله صلى الله عليه وسلم يحيى- وفي نسخة: يجيئ- أبا بكر،
Абу Бакр стоял, встречая людей, а посланник Аллаха,ﷺ сидел и хранил молчание, и поэтому некоторые явившиеся туда ансары из числа тех, кто прежде не видел посланника Аллаха,ﷺ стали приветствовать Абу Бакра,
حتى أصابت الشمس رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأقبل أبو بكر حتى ظلل عليه بردائه، فعرف الناس رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك .
и только после того, как солнечные лучи стали падать на посланника Аллаха, ﷺ а Абу Бакр подошел к нему и стал прикрывать его от солнца, люди поняли, кто является посланником Аллахаﷺ ”.
وكانت المدينة كلها قد زحفت للإستقبال، وكان يوما مشهودا لم تشهد المدينة مثله في تاريخها، وقد رأى اليهود صدق بشارة حبقوق النبي: إن الله جاء من التيمان، والقدوس من جبال فاران .
Весь город вышел встречать пророка ﷺ. Такого дня Медина еще не знала, а иудеи стали свидетелями того, как осуществилось пророчество пророка Хабкука (Аввакума), который когдато сказал: “Бог от Фемана грядет и Святый – от горы Фаран”.
ونزل رسول الله صلى الله عليه وسلم بقباء على كلثوم بن الهدم، وقيل: بل على سعد بن خيثمة، والأول أثبت،
В Куба посланник Аллаха,ﷺ остановился у Кульсум бинт альХадм, а по другим сведениям – у Са‘да бин Хайсамы, но первое сообщение надежнее.
ومكث علي بن أبي طالب بمكة ثلاثا، حتى أدى عن رسول الله صلى الله عليه وسلم الودائع التي كانت عنده للناس، ثم هاجر ماشيا على قدميه، حتى لحقهما بقباء، ونزل على كلثوم بن الهدم.
Что же касается Али бин Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, то он оставался в Мекке еще три дня, пока не отдал все то, что люди вручили посланнику Аллаха, ﷺ на хранение, а потом покинул Мекку пешком, добрался до Куба, где встретился с ними, и остановился у Кульсум бинт альХадм.
وأقام رسول الله صلى الله عليه وسلم بقباء أربعة أيام: الإثنين والثلاثاء والأربعاء والخميس .
Посланник Аллаха,ﷺ провел в Куба четыре дня: понедельник, вторник, среду и четверг.
وأسس مسجد قباء وصلى فيه،
В Куба посланник Аллаха,ﷺ основал мечеть, ставшую первой мечетью в исламе, и молился в ней.
وهو أول مسجد أسس على التقوى بعد النبوة،
Эта мечеть была первой основанной на благочестии мечетью после начала пророчества.
فلما كان اليوم الخامس- يوم الجمعة- ركب بأمر الله له، وأبو بكر ردفه، وأرسل إلى بني النجار- أخواله-
На пятый день, в пятницу, получив веление Аллаха, пророк,ﷺ сел верхом, посадил сзади Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, и послал за людьми из рода бану аннаджжар, приходившимися ему родственниками по материнской линии.
فجاؤوا متقلدين سيوفهم، فسار نحو المدينة،
Они явились к нему, опоясавшись мечами, а потом он направился в Медину.
فأدركته الجمعة في بني سالم بن عوف، فجمع بهم في المسجد الذي في بطن الوادي، وكانوا مائة رجل .
Время пятничной молитвы застало его у домов людей из рода бану салим бин ‘ауф, и он совершил молитву в вади вместе с другими людьми, численность которых составляла сто человек.