Начало сражения и поочередное командование
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
بداية القتال، وتناوب القواد
وهناك في مؤتة التقى الفريقان، وبدأ القتال المرير، ثلاثة آلاف رجل يواجهون هجمات مائتي ألف مقاتل.
Начало сражения и поочередное командование
После того, как два войска сошлись при Муте, начался жестокий бой, во время которого три тысячи человек отражали нападения двухсот тысяч.
معركة عجيبة تشاهدها الدنيا بالدهشة والحيرة، ولكن إذا هبت ريح الإيمان جاءت بالعجائب.
Это был необычный бой, который и ныне вызывает изумление всего мира, однако когда начинает дуть ветер веры, он приносит с собой чудеса.
أخذ الراية زيد بن حارث- حب رسول الله صلى الله عليه وسلم- وجعل يقاتل بضراوة بالغة، وبسالة لا يوجد لها نظير إلا في أمثاله من أبطال الإسلام،
Сначала знамя взял любимец посланника Аллаха,ﷺ Зайд бин Хариса, да будет доволен им Аллах, который сражался так яростно и проявил такую отвагу, подобной которой не проявлял никто,
فلم يزل يقاتل ويقاتل حتى شاط في رماح القوم، وخر صريعا.
кроме некоторых других героев ислама, выйдя из боя только после того, как он упал замертво, пронзенный копьями врагов..
وحينئذ أخذ الراية جعفر بن أبي طالب، وطفق يقاتل قتالا منقطع النظير، حتى إذا أرهقه القتال اقتحم عن فرسه الشقراء فعقرها، ثم قاتل حتى قطعت يمينه،
После этого знамя взял Джа‘фар бин Абу Талиб, который сражался с беспримерной отвагой, пока ему не отрубили правую руку.
فأخذ الراية بشماله، ولم يزل بها حتى قطعت شماله، فاحتضنها بعضديه، فلم يزل رافعا إياها حتى قتل.
Тогда он взял знамя левой рукой и держал его так до тех пор, пока не отрубили и ее, а после этого он прижал знамя к своему телу предплечьями, не опустив его до самой смерти.
يقال: إن روميا ضربه ضربة قطعته نصفين، وأثابه الله بجناحيه جناحين في الجنة، يطير بهما حيث يشاء،
Сообщается, что какойто византиец ударом меча разрубил его на две части, а Аллах даровал ему в раю два крыла в награду за его отрубленные руки, с помощью которых он может летать, куда пожелает.
ولذلك سمي: بجعفر الطيار، وبجعفر ذي الجناحين.
Вот почему его называют “летучим Джа‘фаром” или же “двукрылым Джа‘фаром”.
روى البخاري عن نافع أن ابن عمر أخبره أنه وقف على جعفر يومئذ وهو قتيل، فعددت به خمسين بين طعنة وضربة، ليس منها شيء في دبره. يعني ظهره .
АльБухари приводит слова Нафи‘а, передавшего, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил ему, что в тот день он был у тела убитого Джа‘фара, да будет доволен им Аллах, насчитав на нем пятьдесят ран от копий и мечей, ни одной из которых не было у него на спине.
وفي رواية أخرى قال ابن عمر: كنت فيهم في تلك الغزوة، فالتمسنا جعفر بن أبي طالب فوجدناه في القتلى، ووجدنا ما في جسده بضعا وتسعين من طعنة ورمية «٢» .
В другой версии этого хадиса сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: “Во время этой битвы я находился среди них, и мы стали искать Джа‘фара бин Абу Талиба, обнаружив его среди убитых и насчитав на его (теле) более девяноста ран, нанесенных мечами, копьями и стрелами”.
وفي رواية العمري عن نافع زيادة: (فوجدنا ذلك فيما أقبل من جسده).
В той версии этого хадиса, которую аль ‘Умри передает со слов Нафи‘а есть следующее добавление: “ … и все эти раны были на его теле спереди”.
ولما قتل جعفر بعد القتال بمثل هذه الضراوة والبسالة أخذ الراية عبد الله بن رواحة، وتقدم بها، وهو على فرسه،
После того как отважно сражавшийся Джа‘фар был убит, знамя взял Абдуллах бин Раваха, да будет доволен Аллах ими обоими, который выехал с ним вперед на своем коне.
فجعل يستنزل نفسه، ويتردد بعض التردد حتى حاد حيدة، ثم قال:
Когда он попытался заставить себя спешиться, то сначала испытал некоторые колебания и свернул немного в сторону, но потом сказал:
أقسمت يا نفس لتنزلنه ... كارهة أو لتطاوعنه
إن أجلب الناس وشدوا الرنه ... ما لي أراك تكرهين الجنه
Поклялся я, о душа, что ты обязательно спустишься
по своей воле или против нее,
даже если все люди соберутся и бросятся в бой,
так почему же вижу я, что ты не желаешь рая?!
ثم نزل، فأتاه ابن عم له بعرق من لحم فقال:
После этого он спустился на землю, и к нему подошел его двоюродный брат, который принес ему кусок мяса и
شد بهذا صلبك، فإنك قد لقيت في أيامك هذه ما لقيت،
сказал: “Подкрепись этим, ибо за последние дни тебе пришлось пережить немало”.
فأخذه من يده فانتهس منه نهسة، ثم ألقاه من يده ثم أخذ سيفه فتقدم، فقاتل حتى قتل.
И он взял этот кусок из его рук, откусил немного, а потом выбросил мясо, схватил свой меч, бросился вперед и сражался, пока не погиб.