Гибель Убаййа бин Халяфа
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
مقتل أبيّ بن خلف
قال ابن إسحاق: فلما أسند رسول الله صلى الله عليه وسلم في الشعب أدركه أبي بن خلف وهو يقول: أين محمد لا نجوت إن نجا؟.
Гибель Убаййа бин Халяфа
Ибн Исхак пишет:– Когда посланник Аллаха,ﷺ отходил в сторону ущелья, его стал преследовать Убайй бин Халяф, который повторял: “Куда ты, о Мухаммад? Не жить мне, если он спасется!”
فقال القوم: يا رسول الله أيعطف عليه رجل منا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: دعوه.
Люди сказали: “О посланник Аллаха, не сразиться ли с ним комунибудь из нас?” – но посланник Аллаха,ﷺ сказал: “Оставьте его”.
فلما دنا منه تناول رسول الله صلى الله عليه وسلم الحربة من الحارث بن الصمة، فلما أخذها منه انتفض انتفاضة تطايروا عنه تطاير الشعر عن ظهر البعير إذا انتفض،
Однако когда тот приблизился, посланник Аллаха,ﷺ взял копье у альХариса бин асСимма, да будет доволен им Аллах, задрожав при этом так сильно, что люди разбежались от него подобно тому, как разлетаются волосы со спины отряхивающегося верблюда.
ثم استقبله، وأبصر ترقوته من فرجة بين سابغة الدرع والبيضة، فطعنه فيها طعنة تدأدأ- تدحرج- منها عن فرسه مرارا،
А потом пророк,ﷺ встретился с ним лицом к лицу, увидел его ключицу через щель между шлемом и панцирем и нанес ему удар, от которого он несколько раз падал с коня.
فلما رجع إلى قريش وقد خدشه في عنقه خدشا غير كبير، فاحتقن الدم قال: قتلني والله محمد.
Когда он вернулся к курайшитам, они увидели небольшую рану, но потом он ощутил прилив крови к этой ране и воскликнул: “Клянусь Аллахом, Мухаммад убил меня!”
قالوا له: ذهب والله فؤادك، والله إن بك من بأس،
Люди сказали ему: “Клянемся Аллахом, ты просто испугался, клянемся Аллахом, ничего с тобой не будет!”
قال: إنه قد كان قال لي بمكة: أنا أقتلك فو الله لو بصق عليّ لقتلني،
Тогда Убайй сказал: “Поистине, еще в Мекке он сказал мне: “Я убью тебя!”– и, клянусь Аллахом, он убил бы меня, даже если бы плюнул в меня!”
فمات عدو الله بسرف، وهم قافلون به إلى مكة ،
И этот враг Аллаха умер в Сарифе, когда многобожники возвращались в Мекку.
وفي رواية أبي الأسود عن عروة: أنه كان يخور خوار الثور ويقول: والذي نفسي بيده لو كان الذي بي بأهل ذي المجاز لماتوا جميعا «٣» .
В другой версии этого сообщения, которую Абу льАсвад передает со слов Урвы, сказано, что Убайй стал реветь подобно быку, крича: “Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, если бы то, что я сейчас ощущаю, разделить среди приходящих в ЗульМаджаз, все они умерли бы от боли!”