Хадис №10: Поистине, Аллах – Благой, и Он не принимает ничего, кроме благого
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الْحَدِيثُ الْعَاشِرُ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ:
Хадис десятый
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:
Посланник Аллаха ﷺ сказал:
﴿إِنَّ اللهَ تَعَالَى طَيِّبٌ
«О люди! Поистине, Всевышний Аллах – Благой,
لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ طَيِّبًا،
и Он не принимает ничего, кроме благого.
وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمَرْسَلِينَ،
И, поистине, Аллах повелел верующим то же, что повелел посланникам.
فَقَالَ تَعَالَى:
Так, Всевышний сказал:
﴿يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ
“О посланники! Вкушайте из благого
وَاعْمَلُوا صَالِحًا﴾
и совершайте праведные дела”.
وَقَالَ تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ﴾
Всевышний также сказал: “О те, кто уверовал! Вкушайте из (того) благого, чем Мы наделили вас …”
ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ:
Затем он упомянул о человеке, о покрытом пылью человеке со всклокоченными волосами, который уже долго находится в пути и воздевает свои руки к небу (повторяя):
يَا رَبُّ يَا رَبُّ
“О Господь, о Господь!”
وَمَطْعَمُهُ وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ
– однако пища его запретна/харам/, и питье его запретно,
وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ وَغُذِيَ بِالْحَرَامِ،
и одежда его запретна, и вскормлен он был запретным,
فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ
так как же может быть дан ему ответ?!»
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Этот хадис передал Муслим.