Пояснение
Обязательный материал урока
Этот урок состоит из четырех блоков:
- Спряжение глагола прошедшего времени
- Глагол для выражения удивления «فِعْلُ التَّعَجُّبِ»
- Частица обращения «يَا» (о, эй)
- Целое множественное число женского рода «جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمُ»
1 блок: спряжение глагола прошедшего времени
В арабском языке глаголы прошедшего времени спрягаются путем добавления к исходной форме соответствующего окончания. Исходной формой служит глагол прошедшего времени для третьего лица единственного числа мужского рода (например «ذَهَبَ» - он пошел).
Рассмотрим следующую таблицу:


Все приведенные в таблице местоимения являются действующими лицами для своих глаголов и находятся на месте падежа «رَفْعٌ» [раф’].
Данные местоимения можно разделить на две группы: скрытые «مُسْتَتِرٌ» [мустатир] и явные «بَارِزٌ» [бариз].
К скрытым местоимениям относятся местоимения «هُوَ» и «هِيَ» в глаголах «ذَهَبَ» и «ذَهَبَتْ» соответственно. Например:
В данном предложении слово «مُحَمَّدٌ» является мубтадой, хабаром для которого будет глагольное предложение, состоящее из глагола «ذَهَبَ» и действующего лица – скрытого местоимения «هُوَ».
К явным местоимениям относятся:
- «و» - «уау» мужского рода множественного числа, например: «الطُّلَّابُ ذَهَبُوا» (Студенты ушли);
- «نَ» - «нун» женского рода множественного числа, например: «الطَّالِبَاتُ ذَهَبْنَ» (Студентки ушли);
- «نَا» - «на» первого лица множественного числа, например: «نَحْنُ ذَهَبْنَا» (Мы ушли);
- «ت» - «та» действующего лица, например: «أَنَا ذَهَبْتُ» (Я ушел), «أَنْتَ ذَهَبْتَ» (Ты ушел), «أَنْتِ ذَهَبْتِ» (Ты ушла), «أَنْتُمْ ذَهَبْتُمْ» (Вы (м.р.) ушли), «أَنْتُنَّ ذَهَبْتُنَّ» (Вы (ж.р.) ушли).
2 блок: глаголы для выражения удивления «فِعْلُ التَّعَجُّبِ»
В арабском языке для выражения удивления используется глагол «فِعْلُ التَّعَجُّبِ» [фи’лю т-та’адджуб] («التَّعَجُّبُ» с арабского языка - удивление), образующийся по форме «مَا أَفْعَلَ». При этом корень глагола указывает на качество, вызвавшее удивление, а после глагола следует имя, которому присуще это качество. Например:
В предложении
«مَا» - имя, выражающее удивление «مَا التَّعَجُّبِيَّةِ» [ма т-та’адджубийа], являющаяся мубтадой в данном предложении. Хабаром является глагольное предложение «أَجْمَلَ النُّجُومَ», где «أَجْمَلَ» - глагол прошедшего времени, действующим лицом которого является скрытое местоимение «هُوَ», возвращающееся на «مَا التَّعَجُّبِيَّةِ», а слово «النُّجُومَ» - объект, на которое падает действие глагола «مَفْعُولٌ بِهِ» в падеже «نَصْبٌ» [насб].
3 блок: частица обращения «يَا» (о, эй)
В первом томе данного курса (урок 5, блок 3) мы говорили, что имя, к которому направлено обращение «المُنَادَى» [мунада], ставится без артикля «الْ» и без танвина. Например:
В приведенных выше примерах обращение представлено в виде одного определенного слова. В данном случае оно является неизменяемым «مَبْنِيٌّ» [мабни] на огласовку «дамма» ◌ُ.
Если обращение представлено в виде изафетного словосочетания «الْإِضَافَةُ» [идафа], то первый член данного словосочетания «الْمُضَافُ» [мудаф] ставится в падеж «نَصْبٌ» [насб]. Например:
4 блок: целое множественное число женского рода «جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمُ»
В первом томе данного курса (урок 13, блок 3) мы подробно разобрали тему целого множественного числа женского рода «جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمُ». Дали его определение, рассказали каким образом оно образовывается, и рассмотрели, как склоняется по падежам.
В данном блоке мы повторим склонение целого множественного числа женского рода по падежам. Рассмотрим следующую таблицу:


Падежи у целого множественного числа женского рода определяются двумя огласовками огласовками:
- огласовка «дамма» - признак падежа «رَفْعٌ» (раф’);
- огласовка «кясра» - признак падежей «نَصْبٌ» (насб) и «جَرٌّ» (джарр).