Главная
Обязательный материал урока
إِبْرَاهِيمُ: مَاذَا تَفْعَلِينَ يَا بِنْتِي؟
Ибрахим: Что ты делаешь, о, моя дочь?
سُعَادُ: أَكْوِي الثِّيَابَ الَّتِي غَسَلْنَاهَا أَمْسِ
Су'ад: Я глажу те одежды, которые мы постирали вчера.
إِبْرَاهِيمُ: أَكَوَيْتِ القَمِيصَ الأَبْيَضَ؟
Ибрахим: Ты погладила белую рубашку?
سُعَادُ: نَعَمْ، كَوَيْتُهُ
Су'ад: Да, я погладила её.
إِبْرَاهِيمُ: وَالقَمِيصَ الأَخْضَرَ؟
Ибрахим: А зелёную рубашку?
سُعَادُ: لَا، لَمْ أَكْوِهِ بَعْدُ. سَأَكْوِيهِ الآنَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Су'ад: Нет, я ещё не погладила её. Я сейчас её поглажу, если пожелает Аллах.
إِبْرَاهِيمُ: وَالمَنَادِيلُ أَكَوَيْتِهَا؟
Ибрахим: А платки, ты погладила их?
سُعَادُ: أُمِّي كَوَتْهَا فِي الصَّبَاحِ
Су'ад: Моя мама погладила их утром.
إِبْرَاهِيمُ: أَتُرِيدِينَ أَنْ تَقُولِي لِي شَيْئًا؟
Ибрахим: Ты мне хочешь что-либо сказать?
سُعَادُ: نَعَمْ، إِنَّ زَمِيلَتِي سَلْوَى دَعَتْنِي إِلَى بَيْتِهَا هَذَا المَسَاءَ، فَأَرْجُو أَنْ تَسْمَحَ لِي بِالذَّهَابِ إِلَى بَيْتِهَا بَعْدَ صَلَاةِ العَصْرِ
Су'ад: Да, поистине моя однокурсница Сальва пригласила меня к себе домой на вечер. Я надеюсь, что ты позволишь мне пойти к ней после предвечерней молитвы.
إِبْرَاهِيمُ: اِذْهَبِي وَأَرْجِعِي بَعْدَ صَلَاةِ المَغْرِبِ
Ибрахим: Иди и вернись после вечерней молитвы.
آمِنَةُ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، تَعَالَ هُنَا وَانْظُرْ. إِنَّ مُحَمَّدًا يَجْرِي عَلَى السُّلَّمِ. أَخْشَى أَنْ يَقَعَ
Амина: О, Абу Мухаммад, иди сюда и посмотри. Поистине, Мухаммад бежит по лестнице. Я боюсь, что он упадёт.
إِبْرَاهِيمُ: لَا تَجْرِ يَا مُحَمَّدُ. تَعَالَ هُنَا. مَا هَذَا بِيَمِينِكَ؟ أَرِنِي... اِرْمِ هَذَا. هَذَا تُرَابٌ (يَدْخُلُ مَحْمُودٌ)
Ибрахим: Не беги, о, Мухаммад. Иди сюда. Что у тебя в правой руке? Покажи мне. Брось это. Это почва. (Входит Махмуд.)
مَحْمُودٌ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
Махмуд: Мир вам!
إِبْرَاهِيمُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ! جِئْتَ اليَوْمَ مُتَأَخِّرًا يَا مَحْمُودُ. فَمَا السَّبَبُ؟
Ибрахим: И вам мир! Ты сегодня пришёл позже, о, Махмуд. Что за причина?
مَحْمُودٌ: شَكَوْتُ اليَوْمَ أَحَدَ زُمَلَائِي إِلَى المُدِيرِ. فَطَلَبَنَا إِلَى مَكْتَبِهِ لِلتَّحْقِيقِ
Махмуд: Я сегодня пожаловался на одного из своих однокурсников ректору. И нас потребовали в его кабинет для подтверждения.
إِبْرَاهِيمُ: لِمَ شَكَوْتَهُ؟
Ибрахим: Почему ты пожаловался на него?
مَحْمُودٌ: لِأَنَّهُ دَائِمًا يَأْخُذُ كُتُبِي وَدَفَاتِرِي وَيَطْوِي أَوْرَاقَهَا
Махмуд: Так как он постоянно берёт мои книги, тетради и сворачивает их листы.
إِبْرَاهِيمُ: مَا هَذِهِ الحَلَاوَى الَّتِي مَعَكَ؟ أَهَدِيَّةٌ هَذِهِ أَمْ اِشْتَرَيْتَهَا؟
Ибрахим: Что это за сладости, которые у тебя? Это подарок или ты купил их?
مَحْمُودٌ: اِشْتَرَيْتُهَا لِأَنَّنِي أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ ثَلَاثَةً مِنْ زُمَلَائِي إِلَى بَيْتِنَا غَدًا
Махмуд: Я купил их, так как я хочу пригласить троих моих однокурсников к нам домой на завтра.
إِبْرَاهِيمُ: أَدْعُهُمْ لِتَنَاوُلِ العَشَاءِ بَعْدَ غَدٍ، فَسَيَكُونُ عَمُّكَ مُوسَى أَيْضًا مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Ибрахим: Пригласи их покушать ужин на послезавтра, так как твой дядя (по отцу) Муса тоже будет с нами, если пожелает Аллах.