Обязательный материал

Главная

Обязательный материал урока

إِبْرَاهِيمُ: مَاذَا تَفْعَلِينَ يَا بِنْتِي؟

Ибрахим: Что ты делаешь, о, моя дочь?

سُعَادُ: أَكْوِي الثِّيَابَ الَّتِي غَسَلْنَاهَا أَمْسِ

Су'ад: Я глажу те одежды, которые мы постирали вчера.

إِبْرَاهِيمُ: أَكَوَيْتِ القَمِيصَ الأَبْيَضَ؟

Ибрахим: Ты погладила белую рубашку?

سُعَادُ: نَعَمْ، كَوَيْتُهُ

Су'ад: Да, я погладила её.

إِبْرَاهِيمُ: وَالقَمِيصَ الأَخْضَرَ؟

Ибрахим: А зелёную рубашку?

سُعَادُ: لَا، لَمْ أَكْوِهِ بَعْدُ. سَأَكْوِيهِ الآنَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ

Су'ад: Нет, я ещё не погладила её. Я сейчас её поглажу, если пожелает Аллах.

إِبْرَاهِيمُ: وَالمَنَادِيلُ أَكَوَيْتِهَا؟

Ибрахим: А платки, ты погладила их?

سُعَادُ: أُمِّي كَوَتْهَا فِي الصَّبَاحِ

Су'ад: Моя мама погладила их утром.

إِبْرَاهِيمُ: أَتُرِيدِينَ أَنْ تَقُولِي لِي شَيْئًا؟

Ибрахим: Ты мне хочешь что-либо сказать?

سُعَادُ: نَعَمْ، إِنَّ زَمِيلَتِي سَلْوَى دَعَتْنِي إِلَى بَيْتِهَا هَذَا المَسَاءَ، فَأَرْجُو أَنْ تَسْمَحَ لِي بِالذَّهَابِ إِلَى بَيْتِهَا بَعْدَ صَلَاةِ العَصْرِ

Су'ад: Да, поистине моя однокурсница Сальва пригласила меня к себе домой на вечер. Я надеюсь, что ты позволишь мне пойти к ней после предвечерней молитвы.

إِبْرَاهِيمُ: اِذْهَبِي وَأَرْجِعِي بَعْدَ صَلَاةِ المَغْرِبِ

Ибрахим: Иди и вернись после вечерней молитвы.

آمِنَةُ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، تَعَالَ هُنَا وَانْظُرْ. إِنَّ مُحَمَّدًا يَجْرِي عَلَى السُّلَّمِ. أَخْشَى أَنْ يَقَعَ

Амина: О, Абу Мухаммад, иди сюда и посмотри. Поистине, Мухаммад бежит по лестнице. Я боюсь, что он упадёт.

إِبْرَاهِيمُ: لَا تَجْرِ يَا مُحَمَّدُ. تَعَالَ هُنَا. مَا هَذَا بِيَمِينِكَ؟ أَرِنِي... اِرْمِ هَذَا. هَذَا تُرَابٌ (يَدْخُلُ مَحْمُودٌ)

Ибрахим: Не беги, о, Мухаммад. Иди сюда. Что у тебя в правой руке? Покажи мне. Брось это. Это почва. (Входит Махмуд.)

مَحْمُودٌ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ

Махмуд: Мир вам!

إِبْرَاهِيمُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ! جِئْتَ اليَوْمَ مُتَأَخِّرًا يَا مَحْمُودُ. فَمَا السَّبَبُ؟

Ибрахим: И вам мир! Ты сегодня пришёл позже, о, Махмуд. Что за причина?

مَحْمُودٌ: شَكَوْتُ اليَوْمَ أَحَدَ زُمَلَائِي إِلَى المُدِيرِ. فَطَلَبَنَا إِلَى مَكْتَبِهِ لِلتَّحْقِيقِ

Махмуд: Я сегодня пожаловался на одного из своих однокурсников ректору. И нас потребовали в его кабинет для подтверждения.

إِبْرَاهِيمُ: لِمَ شَكَوْتَهُ؟

Ибрахим: Почему ты пожаловался на него?

مَحْمُودٌ: لِأَنَّهُ دَائِمًا يَأْخُذُ كُتُبِي وَدَفَاتِرِي وَيَطْوِي أَوْرَاقَهَا

Махмуд: Так как он постоянно берёт мои книги, тетради и сворачивает их листы.

إِبْرَاهِيمُ: مَا هَذِهِ الحَلَاوَى الَّتِي مَعَكَ؟ أَهَدِيَّةٌ هَذِهِ أَمْ اِشْتَرَيْتَهَا؟

Ибрахим: Что это за сладости, которые у тебя? Это подарок или ты купил их?

مَحْمُودٌ: اِشْتَرَيْتُهَا لِأَنَّنِي أُرِيدُ أَنْ أَدْعُوَ ثَلَاثَةً مِنْ زُمَلَائِي إِلَى بَيْتِنَا غَدًا

Махмуд: Я купил их, так как я хочу пригласить троих моих однокурсников к нам домой на завтра.

إِبْرَاهِيمُ: أَدْعُهُمْ لِتَنَاوُلِ العَشَاءِ بَعْدَ غَدٍ، فَسَيَكُونُ عَمُّكَ مُوسَى أَيْضًا مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ

Ибрахим: Пригласи их покушать ужин на послезавтра, так как твой дядя (по отцу) Муса тоже будет с нами, если пожелает Аллах.