Главная
Обязательный материал урока
المُدَرِّسُ: مَتَى جِئْتَ مِنْ جِدَّةَ يا خَالِدُ؟
Учитель: Когда ты приехал из Джидды, о, Халид?
خَالِدٌ: جِئْتُ أَمْسِ
Халид: Я приехал вчера.
المُدَرِّسُ: أَجَاءَ إِبْرَاهِيمُ مَعَكَ؟
Учитель: А Ибрахим приехал вместе с тобой?
خَالِدٌ: لَا. لَمْ يَأْتِ بَعْدُ. سَيَجِيءُ اليَوْمَ أَوْ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Халид: Нет, он пока ещё не приехал. Он приедет сегодня или завтра, если пожелает Аллах.
المُدَرِّسُ: أَزُرْتَ السَّفِيرَ؟
Учитель: Ты посетил посла? (Смысл: Ты ездил к послу?)
خَالِدٌ: ذَهَبْتُ إِلَى مَكْتَبِهِ وَلَمْ أَجِدْهُ. سَمِعْتُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي جِدَّةَ ذَاكَ اليَوْمَ
Халид: Я ходил в его кабинет (или ездил в его офис), но не нашёл его. Я слышал, что он не был в Джидде в тот день.
المُدَرِّسُ: يا عَدْنَانُ، إِنَّكَ غِبْتَ أُسْبُوعَيْنِ. فَأَيْنَ كُنْتَ؟
Учитель: О, Аднан, ты отсутствовал две недели. Так где ты был?
عَدْنَانُ: كُنْتُ فِي المُسْتَشْفَى. كُنْتُ مَرِيضًا جِدًّا. وَاللَّهِ لَقَدْ كِدْتُ أَمُوتُ
Аднан: Я был в больнице. Я сильно болел. Клянусь Аллахом, я чуть не умер.
المُدَرِّسُ: وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُ ذَلِكَ. لَمْ يَقُلْ لِي أَحَدٌ إِنَّكَ مَرِيضٌ وَإِنَّكَ فِي المُسْتَشْفَى. كَيْفَ حَالُكَ الآنَ؟ لَعَلَّكَ الآنَ أَحْسَنُ
Учитель: Клянусь Аллахом, я не знал этого. Никто мне не сказал, что ты болен и что ты в больнице. Как твоё состояние сейчас? Наверное, тебе сейчас лучше.
عَدْنَانُ: الحَمْدُ للهِ. أَنَا الآنَ أَحْسَنُ وَلَكِنَّنِي لَا أَزَالُ ضَعِيفًا
Аднан: Хвала Аллаху, сейчас мне лучше. Но однако я всё ещё слаб.
المُدَرِّسُ: شَفَاكَ اللَّهُ شِفَاءً كَامِلًا. يا عُثْمَانُ، إِنَّكَ تَغِيبُ كَثِيرًا. يَوْمَيْنِ فِي هَذَا الأُسْبُوعِ وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الأُسْبُوعِ المَاضِي. لَا يَنْبَغِي لِطَالِبٍ أَنْ يَغِيبَ كَثِيرًا
Учитель: Пусть Аллах полностью исцелит тебя. О, Усман, поистине, ты много отсутствуешь. Ты отсутствовал два дня на этой неделе, и три дня на прошлой неделе. Не следует студенту много отсутствовать.
عُثْمَانُ: لَمْ أَغِبْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الأُسْبُوعِ المَاضِي كَمَا قُلْتَ. إِنَّمَا غِبْتُ يَوْمًا وَاحِدًا فَقَطْ
Усман: Я не отсутствовал три дня на прошлой неделе, как ты сказал. Я всего лишь отсутствовал один день.
المُدَرِّسُ: لَا تَكْذِبْ يا أَخِي. إِنَّكَ غِبْتَ يَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وَيَوْمَ الأَرْبِعَاءِ
Учитель: Не лги, о, мой брат. Поистине, ты отсутствовал в субботу, во вторник и в среду.
عُثْمَانُ: أَنَا آسِفٌ يا أُسْتَاذُ. لَنْ أَغِيبَ فِي المُسْتَقْبَلِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Усман: Я сожалею, о, учитель. Я никогда не буду отсутствовать в будущем, если пожелает Аллах.
المُدَرِّسُ: قُمْ يا آدَمُ. أَتَنَامُ فِي الفَصْلِ؟
Учитель: Встань, о, Адам. Неужели ты спишь в классе?
آدَمُ: أَنَا آسِفٌ يا أُسْتَاذُ. غَلَبَنِي النَّوْمُ لِأَنَّنِي مَا نِمْتُ البَارِحَةَ
Адам: Я сожалею, о, учитель. Меня одолел сон, так как я не спал вчера.
المُدَرِّسُ: لِمَ لَمْ تَنَمْ؟
Учитель: Почему ты не спал?
آدَمُ: كَانَ بِي صُدَاعٌ شَدِيدٌ فَلَمْ أَنَمْ بِسَبَبِهِ. (يَرِنُّ الجَرَسُ فَيَقُومُ المُدَرِّسُ)
Адам: У меня была сильная головная боль, и я не спал из-за неё. (Звенит звонок, и учитель встаёт)
سَعِيدٌ: يا أُسْتَاذُ، أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَزُورَكَ اليَوْمَ بَعْدَ صَلَاةِ العَصْرِ
Саид: О, учитель, я хочу навестить тебя сегодня после предвечерней молитвы.
المُدَرِّسُ: زُرْنِي غَدًا، فَإِنِّي مَشْغُولٌ اليَوْمَ
Учитель: Навести меня завтра, так как я занят сегодня.