Обязательный материал

Пояснение

Обязательный материал урока

Этот урок состоит из шести блоков:

  1. Слитное местоимение «نَا»
  2. Слитное местоимение «تِ»
  3. Слитное местоимение «تُمْ»
  4. Слитное местоимение «تُنَّ»
  5. Слитное местоимение «الْوَاوُ» в глаголах множественного числа мужского рода
  6. Слитное местоимение «النُّونُ» в глаголах множественного числа женского рода

1 блок: Слитное местоимение «نَا»

Рассмотрим пример:

«ذَهَبْنَا إِلَى الْمَدْرَسَةِ» (Мы пошли в школу).

В предложении «ذَهَبْنَا إِلَى الْمَدْرَسَةِ» (Мы пошли в школу) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение «نَا», указывающее на множественное число первого лица. Местоимение «نَا» может использоваться как для мужского рода, так и для женского. При присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на сукун.

Примеры:

نَحْنُ خَرَجْنَا مِنْ الْمَدْرَسَةِМы вышли из школы
دَرَسْنَا فِي كَلِّيَّةِ الشَّرِيعَةِМы учились на шариатском факультете
كَتَبْنَا الْوَاجِبَ الْمَنْزِلِيَّ قَبْلَ النَّوْمِМы написали домашнее задание перед сном
نِمْنَا بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِМы ложились спать после вечерней молитвы

2 блок: Слитное местоимение «تِ»

Рассмотрим пример:

«أَذَهَبْتِ إِلَى الطَّبِيبَةِ الْيَوْمَ يَا فَاطِمَةُ؟» (Ты ходила к врачу сегодня, о, Фатима?).

В предложении «أَذَهَبْتِ إِلَى الطَّبِيبَةِ الْيَوْمَ يَا فَاطِمَةُ؟» (Ты ходила к врачу сегодня, о, Фатима?) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение «تِ», указывающее на второе лицо единственного числа женского рода. При присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на сукун.

Примеры:

مَتَى كَتَبْتِ الرِّسَالَةَ يا آمِنَةُ؟Когда ты написала письмо о Амина?
هَلْ قَرَأْتِ الْقُرآنَ الْيَوْمَ؟А ты читала Коран сегодня?
مَاذَا فَعَلْتِ أَمْسِ؟Что ты делала вчера?
كَمْ كِتَابًا قَرَأتِ فِي الصَّيْفِيا مَرْيَمُ؟Сколько книг ты прочитала летом о, Марьям?

3 блок: слитное местоимение «تُمْ»

Рассмотрим пример:

«أَيْنَ ذَهَبْتُمْ؟» (Куда вы пошли?).

В предложении «أَيْنَ ذَهَبْتُمْ؟» (Куда вы пошли?) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение «تُمْ», указывающее на второе лицо мужского рода множественного числа. При присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на сукун.

Примеры:

هَلْ أنْتُمْ دَرَسْتُمْ فِي الْجَامِعَةِ الْإِسْلَامِيَّةِ؟А вы учились в исламском университете?
أَنْتُمْ طُلّابٌ طَيِّبونَВы хорошие студенты
إِلَى أيْنَ سَافَرْتُمْ فِي الصَّيْفِ؟Куда вы ездили летом?
هَلْ كَتَبْتُمُ الْاِخْتِبَارَ فِي الْأسْبُوعِ الْمَاضِيА вы написали экзамен на прошлой неделе?

4 блок: слитное местоимение «تُنَّ»

Рассмотрим пример:

«أَذَهَبْتُنَّ إِلَى الْمَدْرَسَةِ الْيَوْمَ؟» (Вы пошли в школу сегодня?).

В предложении «أَذَهَبْتُنَّ إِلَى الْمَدْرَسَةِ الْيَوْمَ؟» (Вы пошли в школу сегодня?) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение «تُنَّ», указывающее на второе лицо множественного числа женского рода. При присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на сукун.

Примеры:

ألَعِبْتُنَّ بَعْدَ الصَّلَاةِ يا بَنَاتُ؟А вы игрались после молитвы о дочери?
أكَتَبْتُنَّ الْكَلِمَاتِ الْحَدِيدَةَ فِي دَفْتَرِكُنَّ؟А вы написали новые слова в своих тетрадях?
أَذَهَبْتُنَّ لِزِيارَةِ عَمَّتِكُنَّ الْيَوْمَ؟А вы ходили навестить вашу тётю сегодня?
أَحَفِظْتُنَّ الْقُرْآنَ؟А вы выучили Коран наизусть?

5 блок: слитное местоимение «الْوَاوُ» в глаголах множественного числа мужского рода

Изображение материала

Для образования глагола прошедшего времени для множественного числа мужского рода к глаголу добавляется приставка وا (буквы «уау» и «алиф») Рассмотрим пример:

«أَيْنَ الطُّلَّابُ؟» (Где студенты?);

«ذَهَبُوا إِلَى المُدِيرِ» (Пошли к директору).

В предложении «ذَهَبُوا إِلَى المُدِيرِ» (Пошли к директору) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение و (буква «уау»), указывающее на множественное число мужского рода. В грамматике арабского языка оно называется «وَاوُ الْجَمَاعَةِ» [уау ль-джама’а].

Внимание: при присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на огласовку «дамма».

Буква «алиф», следующая за местоимением «الْوَاوُ», не читается. Она нужна для выделения местоимения «الْوَاوُ».

Примеры:

الْأَوْلَادُ ذَهَبُوا إلَى الْمَلْعَبِМальчики пошли в стадион
الطُّلَّابُ خَرَجُوا مِنَ الْفَصْلِСтуденты вышли из класса
أَيْنَ الْأطِبَّاءُ؟ ذَهَبُوا إِلَى مُسْتَشْفَى الْوِلَادَةِГде врачи? Ушли в роддом
الطُّلَّابُ جَاؤُوا مِنْ بِلَادٍ مُخْتَلِفَةٍСтуденты прибыли из разных стран
الضُّيُوفُ شَرِبُوا الْقَهْوَةَГости выпили кофе

6 блок: слитное местоимение «النُّونُ» в глаголах множественного числа женского рода

Для образования глагола прошедшего времени для множественного числа мужского рода к глаголу добавляется приставка نَ (буква «нун»).

Рассмотрим пример:

«أَيْنَ الطَّالِبَاتُ؟» (Где студентки?);

«ذَهَبْنَ إِلَى الْفَصْلِ» (Пошли в класс).

В предложении «ذَهَبْنَ إِلَى الْفَصْلِ» (Пошли в класс) действующим лицом глагола «ذَهَبَ» является слитное местоимение نَ (буква «нун»), указывающее на множественное число женского рода.

Внимание: при присоединении данного местоимения к глаголу прошедшего времени, «исходная форма» «ذَهَبَ» меняет окончание с огласовки «фатха» на сукун.

Примеры:

الطَّبِيبَاتُ خَرَجْنَ مِنْ الصَّيْدَلِيَّةВрачи(женщины) вышли из аптеки
بَنَاتِي دَرَسْنَ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّМои дочери учились на факультете медицины
زَوْجَاتُهُنَّ رَكِبْنَ الْحَافِلَةَИх жены сели в автобус
الْأمَّهَاتُ يَأْكُلْنَ الْغَدَاءَ مَعَ أَوْلاَدِهُنَّМатери пообедали вместе своими сыновьями

Упражнения