Обязательный материал

Урок

Обязательный материал урока

Следующая группа трёхбуквенных производных глаголов имеет две добавочные группы, и они бывают пяти форм. Поэтому далее в трактате «аль-Бина́» говорится:

النَّوْعُ الثَّانِي: وَهُوَ مَا زِيدَ فِيهِ حَرْفَانِ عَلَى الثُّلاثِيِّ المُجَرَّدِ وَهُوَ خَمْسَةُ أَبْوَابٍ:

Перевод:«Второй вид – это когда к трёхбуквенному первообразному глаголу добавили две буквы. Это пять глав».

1. Форма «انْفَعَلَ يَنْفَعِلُ انْفِعَالاً»

В трактате «аль-Бина́» говорится:

البَابُ الأَوَّلُ

انْفَعَلَ يَنْفَعِلُ انْفِعَالاً مَوْزُونُهُ انْكَسَرَ يَنْكَسِرُ انْكِسَارًا. وَعَلاَمَتُهُ أَنْ يَكُونَ مَاضِيهِ عَلَى خَمْسَةِ أَحْرُفٍ بِزِيَادَةِ الهَمْزَةِ وَالنُّونِ فِي أَوَّلِهِ. وَبِنَاؤُهُ لِلمُطَاوَعَةِ، وَمَعْنى المُطَاوَعَةِ: حُصُولُ أَثَرِ الشَيْءِ عَنْ تَعَلُّقِ الفِعْلِ المُتَعَدِّي بِمَفْعُولِهِ نَحْوُ: كَسَرْتُ الزُّجَاجَ فَانْكَسَرَ ذَلِكَ الزُّجَاجُ؛ فِإِنَّ انْكِسَارَ الزُّجَاجِ أَثَرٌ حَصَلَ عَنْ تَعَلُّقِ الكَسْرِ الَّذِي هُوَ الفِعْلُ المُتَعَدِّي

Перевод:

«Первая глава – это форма «اِنْفَعَلَ - يَنْفَعِلُ - انْفِعَالاً». Слово, которое соответствует такой форме (по-арабски «мавзу́н»):

اِنْكَسَرَ – يَنْكَسِرُ - اِنْكِسَارًا

Признак этой формы – это наличие пяти букв в глаголе прошедшего времени с добавлением букв «ء» и «ن» в начале. Эта форма установлена для указания на возвратность действия (мутава’а).

Смысл возвратности действия – это след, который происходит из связи переходного глагола со страдательным причастием.

Пример:

كَسَرْتُ الزُّجَاجَ فَانْكَسَرَ ذَلِكَ الزُّجَاجُЯ разбил стекло, и это стекло разбилось

Разбитие стекла – это след, который произошёл от действия «разбивать», на который указывает переходный глагол».

Разъяснение:

1. Первая форма трёхбуквенных производных глаголов с двумя добавочными буквами выглядит следующим образом:

Изображение материала

Обратите внимание на то, что в таких глаголах добавляются две буквы – «ء» и «ن», которые находятся в начале.

2. Слово, которое соответствует этой форме:

Изображение материала

Данная форма глагола указывает на такой смысл, который в арабской грамматике называется «مُطَاوَعَةٌ» [мутава’а]. Что это означает. По-русски это можно назвать «возвратностью действия».

Возвратность — это признак глагола, который выражает, что действие или состояние возвращается к самому действующему лицу.

Однако, к чему или к кому возвращается это действие, на которое указывает глагол? Разберём на примере переходного глагола كَسَرَ, который мы преврати в возвратный.

В арабском языке существует глагол «كَسَرَ» (ломать, разбивать). Он является переходным, т. е. действие этого глагола переходит на другой объект. Напомним, что объект, на который переходит действие в арабской грамматике называется маф’уль бихи (مَفْعُول بِهِ).

Например, ты говоришь:

كَسَرَ زَيْدٌ الزُّجَاجَЗейд разбил стекло

В данном предложении:

  • «كَسَرَ» (разбил) – это глагол, указывающий на переходное действие
  • «زَيْدٌ» (Зейд) - это действующее лицо [фа’иль]
  • «الزُّجَاجَ» (стекло) – это объект действия [маф’уль бихи].

Мы видим, что действие Зейда (Зейд разбил) повлияло на объект действия (стекло). Теперь мы берём глагол «كَسَرَ» и переводим в форму «اِنْفَعَلَ». Получается «اِنْكَسَرَ», что означает «разбиваться, ломаться».

Поэтому мы говорим:

ضَرَبْتُ الزُّجَاجَ فَانْكَسَرَ ذَلِكَ الزُّجَاجُЯ ударил стекло, и это стекло разбилось

И когда мы употребляем это слово в предложении и говорим «اِنْكَسَرَ الزُّجَاجُ» (Стекло разбилось), то мы видим, что действие отразилось на самом действующем лице «الزُّجَاجُ».

Рассмотрим примеры (прошедшее время → настояще-будущее время → масдар):

اِنْتَقَلَ ← يَنْتَقِلُ ← اِنْتِقَالٌпереместился → перемещается, переместится→ перемещаться
اِنْقَطَعَ ← يَنْقَطِعُ ← يَنْقَطِعُоборвался → обрывается, оборвётся → обрываться
اِنْصَرَفَ ← يَنْصَرِفُ ← اِنْصِرَافٌудалился, ушёл → удаляется, удалится → удаляться
اِنْفَهَمَ ← يَنْفَهِمُ ← اِنْفِهَامٌбыл понятым → является понятым, будет понятым → быть понятым
اِنْقَلَبَ ← يَنْقَلِبُ ← اِنْقِلَابٌперевернулся → переворачивается, перевернётся → быть перевёрнутым
اِنْجَذَبَ ← يَنْجَذِبُ ← اِنْجِذَابٌбыл притягиваемым → является притягиваемым, будет притягиваемым → быть притягиваемым)
اِنْكَشَفَ ← يَنْكَشِفُ ← اِنْكِشَافٌоткрылся → открывается, откроется → открываться
Урок - Форма «انْفَعَلَ يَنْفَعِلُ انْفِعَالاً» - Kalimat