Обязательный материал

Урок

Обязательный материал урока

أَقْسَامُ الأَسْمَاءِ

Этот урок состоит из шести блоков:

  1. Единственное число имени (المُفْرَدُ)
  2. Двойственное число имени (المُثَنَّى)
  3. Множественное число имени (الجَمْعُ)
  4. Множественное число в ломаной форме (جَمْعُ التَّكْسِيرِ)
  5. Множественное число мужского рода с сохраненной формой (جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِمُ)
  6. Множественное число мужского рода с сохраненной формой (جَمْعُ المُؤَنَّثِ السَّالِمُ)

После того, как мы узнали, что «и’раб» (الإِعْرَابٌ) бывает четырех видов: раф' (رَفْعٌ), хафд (خَفْضٌ), насб (نَصْبٌ), джазм (جَزْمٌ) - необходимо изучить признаки каждого из них (عَلَامَاتٌ).

Шейх Ибн А́джуррум – да помилует его Аллах – начал с упоминания признаков состояния «رَفْعٌ».

Однако, перед тем, как приступить к разбору этих признаков, мы должны ознакомиться с видами имён и глаголов в арабском языке.

Начнем с имён.

Имя (اِسْمٌ) в зависимости от числа бывает трех видов:

  1. Имя в форме единственного числа. Он называется «المُفْرَدُ».
  2. Имя в форме двойственного числа. Он называется «المُثَنَّى».
  3. Имя в форме множественного числа. Он называется «الجَمْعُ».

1 блок: Единственное число имени (المُفْرَدُ)

Имя в форме единственного числа (المُفْرَدُ) – это всякое имя – будь то мужского рода или женского – указывающее на одно лицо или предмет.

Например, мы говорим:

جَاءَ رَجُلٌПришел мужчина
جَلَسَتْ طَالِبَةٌ عَلَى الكُرْسِيِّСтудентка села на стул
هَذَا بَيْتٌ كَبِيرٌЭто – большой дом

В данном предложении слово «رَجُلٌ» является именем в единственном числе (اِسْمٌ مُفْرَدٌ) и указывает на одного человека.

2 блок: Двойственное число имени (المُثَنَّى)

Имя в форме двойственного числа (المُثَنَّى) – это всякое имя - будь то мужского рода или женского – указывающее на два лица или предмета.

Например, мы говорим:

جَاءَ رَجُلَانِПришли двое мужчин

В данном предложении слово «رَجُلَانِ» является именем в двойственном числе (مُثَنًّى) и указывает на двоих человек.

Обратите внимание на то, что в имени двойственного числа прибавились две буквы «ا» и «ن». Это означает, что для того, чтобы перевести форму имени из единственного числа в двойственное, мы должны добавить к нему две эти буквы.

Например: «رَجُلٌ» + «انِ» = «رَجُلَانِ».

جَبَلٌ – جَبَلَانِгоры – две горы
اِمْرَأَةٌ – إمْرَأَتَانِженщина – две женщины
شَجَرَةٌ – شَجَرَتَانِдерево – два дерева
كِتَابٌ – كِتَابَانِкнига – две книги

Также обратите внимание на то, что буква «نِ» всегда стоит с огласовкой «кясра» ◌ِ.

3 блок: Множественное число имени (جَمْعٌ)

Имя в форме множественного числа (جَمْعٌ) – это всякое имя – будь то мужского рода или женского – указывающее на трёх и более лиц или предметов.

Например, мы говорим:

جَاءَ رِجَالٌПришли мужчины

В данном предложении слово «رِجَالٌ» является именем во множественном числе (جَمْعٌ) и указывает на количество от трех и более человек.

Форм имени во множественном числе три:

  1. Имя во множественном числе с ломаным корнем. Оно называется «جَمْعُ التَّكْسِيرِ».
  2. Имя во множественным числе с сохраненным корнем и указывающим на мужской род. Оно называется «جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِمُ».
  3. Имя во множественном числе с сохраненным корнем и указывающим на женский род. Оно называется «جَمْعُ المُؤَنَّثِ السَّالِمُ».

4 блок: Множественное число в ломаной форме (جَمْعُ التَّكْسِيرِ)

Имя во множественном числе в ломаной форме (جَمْعُ التَّكْسِيرِ) – это имя, указывающее на множественное число, в котором произошло изменение формы слова, находящегося в единственном числе.

Данное изменение бывает шести видов. Разберем каждый из них, приводя примеры.

1. Изменение формы слова по причине изменения лишь огласовок.

Например, слово «أَسَدٌ» (лев) во множественном числе будет «أُسْدٌ» (львы).

Мы видим, что при изменении числа в данном слове буквы остались неизменными, однако изменились их огласовки. Над буквой «ء» в единственном числе стоит «фатха» ◌َ, но во множественном – «дамма» ◌ُ, а над буквой «س» в единственном числе стоит «фатха» ◌َ, но во множественном – «сукун» ◌ْ.

Другой пример:

نَمِرٌ – نُمُرٌтигр - тигры

2. Изменение формы слова лишь по причине удаления букв.

Например, слово «تُهَمَةٌ» (обвинение) во множественном числе будет «تُهَمٌ» (обвинения).

Мы видим, что при изменении числа в данном слове огласовки остались неизменными, однако была удалена буква «ة».

Другой пример:

تُخَمَةٌ – تُخَمٌпресыщение – пресыщения

3. Изменение формы слова лишь по причине добавления букв.

Например, слово «صِنْوٌ» (родной брат) во множественном числе будет «صِنْوَانٌ» (родные братья).

Мы видим, что при изменении числа в данном слове огласовки остались неизменными, однако были добавлены две буквы – «ا» и «ن».

4. Изменение формы по причине изменения огласовок и удаления букв.

Например, слово «سَرِيرٌ» (кровать) во множественном числе будет «سُرُرٌ» (кровати).

Мы видим, что при изменении числа в данном слове, во-первых, были изменены огласовки. Над буквой «س» в единственном числе стоит «фатха» ◌َ, но во множественном – «дамма» ◌ُ, а под буквой «ر» в единственном числе стоит «кясра»◌ِ, но во множественном – «дамма»◌ُ. Во-вторых, была удалена буква «ي».

Другие примеры:

كِتَابٌ – كُتُبٌкнига - книги
أَحْمَرُ – حُمْرٌкрасный - красные
أَبْيَضُ – بِيضٌбелый - белые

5. Изменение формы по причине изменения огласовок и добавления букв.

Например, слово «سَبَبٌ» (причина) во множественном числе будет «أَسْبَابٌ» (причины).

Мы видим, что при изменении в данном слове, во-первых, была изменена огласовка. Над буквой «س» в единственном числе стоит «фатха» ◌ِ, а во множественном числе – «сукун» ◌ْ. Во-вторых, были добавлены две буквы – «ء» и «ا».

Другие примеры:

بَطَلٌ – أَبْطَالٌгерой - герои
سَبُعٌ – سِبَاعٌхищник - хищники
ذِئْبٌ – ذِئَابٌволк - волки

6. Изменение формы по причине изменения огласовок и удаления и добавления букв.

Например, слово «كَرِيمٌ» (благородный) во множественном числе будет «كُرَمَاءُ» (благородные).

Мы видим, что при изменении в данном слове, во-первых, были изменены огласовки. Над буквой «ك» в единственном числе стоит «фатха» ◌َ, но во множественном – «дамма» ◌ُ, а под буквой «ر» в единственном числе стоит «кясра» ◌ِ, но во множественном – «фатха» ◌َ. Во-вторых, была удалена буква «ي». В-третьих, были добавлены две буквы – «ا» и «ء».

Другие примеры:

رَغِيفٌ – رُغَفَاءُлепёшка - лепёшки
كَاتِبٌ – كُتَّابٌписатель - писатели
أَمِيرٌ – أُمَرَاءُправитель - правители

5 блок: Множественное число мужского рода с сохраненной формой

جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِمُ

Имя во множественным числе с сохраненной формой и указывающим на мужской род (جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِمُ) – это имя, указывающее на множественное число мужского рода, в котором сохранилась форма слова в единственном числе и были добавлены две буквы – «و» и «ن».

Например:

مُسْلِمٌ – مُسْلِمُونмусульманин - мусульмане
صَابِرٌ – صَابِرُونтерпеливый - терпеливые
مُجْرِمٌ – مُجْرِمُونгрешник - грешники
عَالَمٌ – عَالَمُونмир - миры

6 блок: Множественное число мужского рода с сохраненной формой

جَمْعُ المُؤَنَّثِ السَّالِمُ

Имя во множественном числе с сохраненным корнем и указывающим на женский род (جَمْعُ المُؤَنَّثِ السَّالِمُ) – это имя, указывающее на множественное число женского рода, в котором сохранилась форма слова единственного числа и были добавлены две буквы – «ا» и «ت».

Например:

مَسْلِمٌ – مُسْلِمَاتٌмусульманин - мусульманки
صَابِرٌ – صَابِرَاتٌтерпеливый – терпеливые женщины
مُجْرِمٌ – مُجْرِمَاتٌгрешник - грешницы
زَيْنَبٌ – زَيْنَبَاتٌЗейнаб - Зейнабы
Изображение материала