Умдату ль-фикх

Введение

Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.

المقدمة

الْحَمْدُ لِلَّهِ أَهْلِ الْحَمْدِ وَمُسْتَحِقِّهِ، حَمْدًا يَفْضُلُ عَلَى كُلِّ حَمْدٍ، كَفَضْلِ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ

Введение

Хвала Аллаху, достойному хвалы и заслуживающему её. Хвала, которая превосходит всякую другую хвалу, так же как Аллах превосходит Свое творение.

وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ شَهَادَةَ قَائِمٍ بِحَقِّهِ

Я свидетельствую, что нет иного бога, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища, свидетельством, исходящим от того, кто исполняет свой долг перед Ним.

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ غَيْرَ مُرْتَابٍ فِي صِدْقِهِ،

Я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и посланник, не имея сомнений в его правдивости.

صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ مَا جَادَ سَحَابٌ بِوَدَقِهِ، وَمَا رَعَدَ بَرْقُهُ.

Мир и благословение Аллаха ему и его сподвижникам, пока облака проливают дождь, а молнии сверкают.

أَمَّا بَعْدُ

А затем.

فَهَذَا كِتَابٌ فِي الْفِقْهِ، اخْتَصَرْتُهُ حَسْبَ الْإِمْكَانِ،

Это книга по фикху (исламскому праву), которую я сократил по мере возможности,

وَاقْتَصَرْتُ فِيهِ عَلَى قَوْلٍ وَاحِدٍ، لِيَكُونَ عُمْدَةً لِقَارِئِهِ،

ограничив её [упоминанием] одного мнения, чтобы она служила опорой для её читателя,

فَلَا يَلْتَبِسَ الصَّوَابُ عَلَيْهِ بِاخْتِلَافِ الْوُجُوهِ وَالرِّوَايَاتِ.

и чтобы правильное не было для него запутанным из-за различий во мнениях и передачах.

سَأَلَنِي بَعْضُ إِخْوَانِي تَلْخِيصَهُ، لِيَقْرُبَ عَلَى الْمُعَلِّمِينَ، وَيَسْهُلَ عَلَى الطَّالِبِينَ،

Некоторые мои братья попросили меня изложить её кратко, чтобы она была удобной для преподавателей и легкой для студентов,

فَأَجَبْتُهُ إِلَى ذَلِكَ، مُعْتَمِدًا عَلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ فِي إِخْلَاصِ الْقَصْدِ لِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ، وَالْمَعُونَةِ عَلَى الْوُصُولِ إِلَى رِضْوَانِهِ الْعَظِيمِ،

и я ответил на их просьбу, полагаясь на Аллаха, свят Он, искренне стремясь к Его священному Лику и надеясь на помощь в достижении Его великого довольства.

وَهُوَ حَسْبُنَا وَنِعْمَ الْوَكِيلُ.

Достаточен Он нам, и прекрасный Он покровитель.

وَأَوْدَعْتُهُ أَحَادِيثَ صَحِيحَةً تَبَرُّكًا بِهَا، وَاعْتِمَادًا عَلَيْهَا،

Я включил в неё [лишь] достоверные хадисы, ища в них благодать и опираясь на них,

وَجَعَلْتُهَا مِنَ الصِّحَاحِ، لِأَسْتَغْنِيَ عَنْ نِسْبَتِهَا إِلَيْهَا.

и привёл их из сборников достоверных хадисов, чтобы не было необходимости указывать на их источники.

Введение - Умдату ль-фикх