Хадис № 29. Поклоняйся Аллаху и никому более наряду с Ним
Читайте арабский текст рядом с переводом и возвращайтесь к оглавлению книги в любой момент.
الْحَدِيثُ التَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ
عَنْ مُعَاذِ بنِ جَبَلٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ:
Хадис двадцать девятый
Сообщается, что Му‘аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, сказал:
قُلْتُ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ
— (Однажды) я сказал: «О Посланник Аллаха, расскажи мне о таком деянии, которое позволит мне войти в Рай
وَيُبَاعِدُنِي عَنِ النَّارِ».
и удалит меня от Огня?»
قَالَ: «لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ
(Пророк ﷺ) сказал: «Ты спросил о великом (деле),
وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ
но, поистине, оно будет лёгким
عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ الله - تَعَالَى- عَلَيْهِ:
для того, кому Аллах облегчит это:
تَعْبُدُ اللهَ
поклоняйся Аллаху
وَلاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا
и никому более наряду с Ним,
وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ
совершай молитвы,
وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ
выплачивай закят,
وَتَصُومُ رَمَضَانَ
постись во время Рамадана
وَتَحُجُّ الْبَيْتَ».
и соверши хадж к Дому».
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:
Потом он ﷺ сказал:
«أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الْخَيْرِ؟
«Не указать ли тебе на врата блага?
الصَّوْمُ جُنَّةٌ
(Это) пост (, который является) щитом,
وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ
и садака, которая тушит прегрешения
كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ
подобно тому, как вода тушит огонь,
وَصَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ»،
и молитва человека глубокой ночью»,
ثُمَّ تَلاَ قَوْلَهُ -تَعَالَى- :
— после чего он прочитал (аят):
﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ حَتَّى بَلَغَ: ﴿يَعْمَلُونَ﴾.
«…те, которые отстраняются боками своими от лож,«…те, которые отстраняются боками своими от лож, взывая к Господу своему со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. И не знает (ни один) человек, какая радость скрыта для них в воздаяние за то, что они делали» (Сура «ас-Саджда», аяты 16−17).
ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ:
Потом он сказал:
«أَلاَ أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الأَمْرِ
«Не поведать ли тебе о главе этого дела,
وَعَمُودِهِ وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟»
его столпе и его вершине?».
قُلْتُ: «بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ».
Я сказал: «Да, о Посланник Аллаха».
قَالَ: «رَأْسُ الأَمْرِ الإِسْلاَمُ
Он сказал: «Глава этого дела — Ислам,
وَعَمُودُهُ الصَّلاَةُ
столп его — молитва,
وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ»،
а вершина его — джихад».
ثُمَّ قَالَ: «أَلاَ أُخْبِرُكَ بِمَلاَكِ ذَلِكَ كُلِّهِ»؟
Потом он сказал: «Не поведать ли тебе о главной части всего этого?».
قُلْتُ: «بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ».
Я сказал: «Да, о Посланник Аллаха».
فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ وَ قَالَ: «كُفِّ عَلَيْكَ هَذَا».
Тогда он взялся за свой язык и сказал: «Придерживай у себя это».
قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟
Я сказал: «О пророк Аллаха, так с нас и в самом деле спросится за то, что мы говорим?»
قَالَ: «ثَكَلَتْكَ أُمُّكَ
Он сказал: «Да лишится тебя твоя мать!
وَ هَلْ يَكُبُّ النَّاسَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ»، أَوْ قَالَ: «عَلَى مَنَاخِرِهِمْ
А разве будут ввергать людей лицами (или:…носами) в огонь за что-либо,
إِلاَّ حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ».
кроме клеветнических речей?!»
رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَ قَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (2616) и сказал: «Хадис хороший достоверный».
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами‘ ас-сагъир» 5136, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2866, «Мишкатуль-масабих» 29, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1122).